Translation of "Pequenas" in English

0.017 sec.

Examples of using "Pequenas" in a sentence and their english translations:

Tão pequenas.

Look, the little eggs.

pequenas mentiras

little lies

Pequenas diferenças

Small differences

Crianças pequenas - pequenas preocupações. Crianças crescidas - grandes preocupações.

Little children, little trouble; big children, big trouble.

Essas pequenas criaturas.

these tiny creatures.

Tom tem mãos pequenas.

Tom has small hands.

Eu tenho mãos pequenas.

I have small hands.

Almas pequenas têm pequenas preocupações, grandes almas não têm tempo para preocupações.

Little minds have little worries, big minds have no time for worries.

Duas garrafas pequenas, por favor.

Two small bottles, please.

Temos porções pequenas e grandes.

We have small and large portions.

As pequenas coisas significam muito.

Little things mean a lot.

As famílias pequenas são mais unidas.

Small families draw closer together.

Também queremos encontrar algumas informações pequenas

We also want to find some small information

Ensinar crianças pequenas não é fácil.

- To teach young children is not easy.
- Teaching young children isn't easy.

Eles não notaram as pequenas diferenças.

They did not notice the small differences.

As pequenas fazendas de família desapareceram.

Small family farms were disappearing.

As crianças pequenas eram bem curiosas.

The little kids were very curious.

As mãos de Tom são pequenas.

Tom's hands are small.

Muitas pequenas empresas foram à falência.

Many small companies went bankrupt.

As mãos da Sami são pequenas.

Sami's hands are small.

Ela analisa todas as pequenas coisas

It analyzes every little thing

As probabilidades estão contra as crias pequenas.

The odds are stacked against each tiny hatchling.

As estrelas parecem pequenas mas são grandes.

The stars seem small, but they are large.

Todas as crianças pequenas conhecem este livro.

That book is familiar to all young children.

As dimensões do átomo são extremamente pequenas.

An atom's dimensions are extremely small.

Pequenas mudanças podem fazer uma grande diferença.

Small changes can make a big difference.

Essas pequenas interações te ajudam a construir

These little engagement cues helps you build up

Seus fatos, pequenas frases que você tem.

your factoids, little quotes that you have.

As crianças pequenas gostam de tocar em tudo.

Little children like to touch everything.

Pequenas gotas de suor escorrem-me pelas costas.

Small beads of sweat are running down my back.

Ele tinha olhos azuis com pequenas manchas douradas.

He had blue eyes with small golden specks.

Marte possui duas luas pequenas, Fobos e Deimos.

Mars has two small moons, Phobos and Deimos.

Especialmente para páginas relativamente pequenas como a deles.

especially for relatively small pages like theirs.

Ao fazer essas pequenas coisas e ao reaproveitar

By doing these little things and repurposing

É raro ver-se crias de puma tão pequenas.

To see puma cubs this young is rare.

Valorizamos mentiras tão pequenas que não nos importamos muito.

We value such small lies, we do not care too much.

Mas essas concessões eram muito pequenas, longe muito tarde.

But these concessions were too little, far too late.

Esse livro é familiar a todas as crianças pequenas.

That book is familiar to all young children.

Tom semicerra seus olhos quando tenta ler impressões pequenas.

Tom squints his eyes when trying to read small print.

As casas e os carros pareciam pequenas vistas do céu.

The houses and cars looked tiny from the sky.

Não permita que líquidos ou pequenas partículas entrem no console.

Do not allow liquid or small particles to get into the console.

Crianças pequenas têm medo de serem deixadas sozinhas no escuro.

Small children are afraid of being left alone in the dark.

Estas plantas estão muito pequenas. Acho que não vão crescer.

These plants are too small. I don't think that they'll grow.

As pequenas empresas são frequentemente absorvidas por uma empresa maior.

Small businesses are often absorbed by a major company.

O Tony viu campos verdes e aldeias pequenas e pacatas.

Tony saw green fields and small, quiet villages.

Você sabe onde eu posso encontrar botas de cowboy pequenas?

Do you know where I might find small cowboy boots?

Não tenho tempo para me chatear com coisas tão pequenas.

I don't have time to be bothered by such small things.

Porque essas telas mobile são tão pequenas hoje em dia

because these mobile screens are so small these days

Em outras palavras, colocando-os um a um com bocas pequenas

in other words, by putting them one by one with small mouths

Agora não estou dizendo que você deve ter landing pages pequenas.

Now I'm not saying you should have short landing pages.

Você colocou uma URL e ela mostra todas as pequenas coisas

You put in a URL and it shows you every little thing

Mas se, como este, tiverem pinças pequenas mas glândulas de veneno grandes,

If, like this, you've got little claws, and a big venom sack on its tail,

Mas tem ossos especiais nas orelhas que registam pequenas vibrações na areia.

But special bones in her ears register minute vibrations in the sand.

De princípio eles dirigiram através de ruas com casas pequenas e cinzas.

At first they drove through streets of small, gray houses.

Se você cuidar das pequenas coisas, as grandes cuidarão de si mesmas.

If you take care of the small things, the big things will take care of themselves.

Quem negligencia a verdade em pequenas coisas não é confiável nas grandes coisas.

Whoever is careless with the truth in small matters cannot be trusted with important matters.

Se você resolver as coisas pequenas, as coisas grandes vão se resolver sozinhas.

If you take care of the small things, the big things will take care of themselves.

E depois quero estudar pequenas empresas rurais, para ajudar a criar mais oportunidades.

And then I want to study small rural businesses to help create more opportunities.

"Certo, está a matar estes animais." Então, procuro mortes, pequenas marcas, escavações na areia,

"Okay, those are the animals she's killing." So I'm looking at kills. I'm looking at little marks, diggings in the sand,

E mais tarde, quero estudar pequenas empresas rurais, para ajudar a gerar mais oportunidades.

And later, I want to study small rural businesses to help generate more opportunities.

Grandes mentes conversam sobre ideias, mentes medianas conversam sobre acontecimentos, mentes pequenas conversam sobre pessoas.

Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people.

Turmas pequenas significam alto padrão de educação e é isso que queremos para nossos filhos.

Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.

Os chefes de departamento, perdidos em pequenas discussões, não puderam chegar a uma decisão coerente.

The departmental heads, lost in petty argument, could not reach a cohesive decision.

Você tem dificuldade para entender o que lhe dizem as mulheres ou as crianças pequenas?

Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?

É tão bom ouvir as pequenas vozes e sotaques das crianças, enquanto elas falam Português.

It's so good to hear the little voices and accents of the kids as they speak Portuguese.

Até mesmo crianças pequenas têm senso inato do que é certo e o que não é.

Even small children have an innate sense of what's fair and what's not.

A felicidade é feita de pequenas coisas: um pequeno iate, uma pequena mansão, uma pequena fortuna...

Happiness lies in the little things: a small yacht, a small mansion, a small fortune...

Pequenas doses de filosofia levam-nos ao ateísmo, mas doses maiores nos trazem de volta a Deus.

Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.

É tão fofo ver e ouvir as pequenas vozes e sotaques das crianças, enquanto elas falam francês.

It's so cute to see and hear the little voices and accents of children as they speak French.

Aquilo que parecia ser uma praia de areia branca eram, na verdade, milhões e milhões de pequenas conchas brancas.

What appeared to be a beach of white sand was, in reality, millions and millions of small white seashells.

De colocá-los em abas, ou de colocá-los em textos realmente pequenos, fontes pequenas ou torná-los invisíveis.

putting it in tabs, or shoving it really in small text, or font size, or making it invisible.

- Estas letras pequenas só podem ser lidas com uma lupa.
- Essas letras miúdas só podem ser lidas com uma lupa.

These small letters can only be read with a magnifying glass.

Mais tarde, quero estudar pequenas empresas rurais, para ajudar a criar mais oportunidades para que elas influenciem o comércio mundial.

Later I want to study small rural businesses to help create more opportunities for them to influence world trade.

- A quem dá pouco valor à verdade, nas pequenas coisas, não se podem confiar assuntos importantes.
- Quem descura a verdade em pequenas coisas não merece confiança em assuntos importantes.
- Quem não faz caso da verdade em questões de somenos não merece confiança em assuntos importantes.

Whoever is careless with the truth in small matters cannot be trusted with important matters.

Podem usar estas pequenas pinças para segurar pedaços de coral e algas por cima de si para os ajudar a camuflar a sua presença,

[Richard] They can use these little pincers to hold bits of coral rubble and algae on top of themselves to help camouflage their presence.

As rosas no telhado estavam em plena floração, e olhavam para dentro pela janela; e lá estavam as pequenas cadeiras em que se haviam sentado quando crianças; e Kay e Gerda sentaram-se cada um em sua própria cadeira, e ficaram de mãos dadas, enquanto a grandeza vazia e fria do palácio da rainha da neve esvanecia de suas memórias qual um sonho doloroso.

The roses out on the roof were in full bloom, and peeped in at the window; and there stood the little chairs, on which they had sat when children; and Kay and Gerda seated themselves each on their own chair, and held each other by the hand, while the cold empty grandeur of the Snow Queen's palace vanished from their memories like a painful dream.