Translation of "Morreremos" in English

0.011 sec.

Examples of using "Morreremos" in a sentence and their english translations:

Todos nós morreremos.

- We are all going to die.
- We'll all die.
- We're all going to die.
- We will all die.

Todos morreremos, mais cedo ou mais tarde.

We will all die, sooner or later.

Todos morreremos, uns mais cedo, outros mais tarde.

We will all die, some quickly, others will take their time.

- Todos morreremos, mais cedo ou mais tarde.
- Todos morremos mais cedo ou mais tarde.

We will all die, sooner or later.

"Vem, fica ao nosso lado; o altar protegerá / a todos nós ou juntos morreremos.”

"Hither to this shrine retire, / and share our safety or our death."

Com este curso, morreremos do vírus ou ficarão sem dinheiro. Além disso, este problema não vive uma Turquia.

With this course, we will either die from the virus or out of money. Moreover, this problem does not live one Turkey.

Os egípcios pressionavam os israelitas para que se apressassem a sair do país, dizendo: Se não partirdes logo, todos nós morreremos!

And the Egyptians pressed the people to go forth out of the land speedily, saying: We shall all die.

Então Judá disse a seu pai Israel: Deixa o menino ir comigo, para que possamos pôr-nos a caminho e conservar-nos vivos; do contrário, morreremos nós, tu e nossos filhos.

And Juda said to his father: Send the boy with me, that we may set forward, and may live: lest both we and our children perish.

A mulher respondeu: Podemos comer as frutas de qualquer árvore, menos a fruta da árvore que fica no meio do jardim. Deus nos disse que não devemos comer dessa fruta, nem tocar nela. Si fizermos isso, morreremos.

And the woman answered him, saying: Of the fruit of the trees that are in paradise we do eat: But of the fruit of the tree which is in the midst of paradise, God hath commanded us that we should not eat; and that we should not touch it, lest perhaps we die.

O povo todo presenciou os relâmpagos, os trovões, o som da trombeta e a montanha fumegando. Ante tal espetáculo, ficaram todos tremendo de pavor. E, mantendo-se à distância, disseram a Moisés: Fala-nos tu, e te escutaremos. Mas que não nos fale Deus, do contrário morreremos.

And all the people saw the voices and the flames, and the sound of the trumpet, and the mount smoking; and being terrified and struck with fear, they stood afar off, saying to Moses: Speak thou to us, and we will hear: let not the Lord speak to us, lest we die.