Translation of "Juntos" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Juntos" in a sentence and their arabic translations:

- Vamos viajar juntos.
- Viajaremos juntos.
- Nós vamos viajar juntos.
- Nós viajaremos juntos.

سوف نسافر معا.

Todos juntos

معا

- Vamos ficar juntos.
- Nós vamos ficar juntos.

- لنجتمع.
- لنكن سوية.

- Você quer brincar comigo?
- Vamos tocar juntos?
- Vamos jogar juntos?
- Vamos brincar juntos?

- هل ستلعب معي؟
- أيمكنك اللعب معي؟

Celebramos casamentos juntos.

لقد احتفلنا بحفلات الزفاف لدينا معا.

Nós crescemos juntos.

نشأنا سويّا.

Estão todos juntos novamente.

‫اجتمعت الأسرة من جديد.‬

Nós geralmente comemos juntos.

كثيراً ما نأكل معاً.

Juntos, formam um grupo intimidante.

‫معًا، تشكّل حشدًا مرعبًا.‬

Estávamos sempre juntos, em tudo.

وكنّا نفعل كلّ شيء معاً.

Ele quer fazer isso juntos

يريد أن يفعل ذلك معًا

Mantêm-se juntos para se aquecerem.

‫يزداد الدفء بزيادة العدد.‬

Todos veremos isso juntos mais tarde

سنرى هذا معا في وقت لاحق

Vamos olhar para todos eles juntos.

سننظر إليهم جميعًا معًا.

Nós fomos juntos em um piquenique.

تنزهنا معًا.

Tome decisões inteligentes e sairemos disto juntos,

‫اتخذ قرارات حكيمة،‬ ‫وسنخرج من هنا معاً.‬

Costumávamos brincar juntos. Você se lembra agora?

كنا نلعب معا. هل تتذكر الان؟

Vamos conscientizar juntos como uma sociedade, amigos

دعونا نزيد الوعي معا كمجتمع ، أصدقاء

É muito raro ver dois polvos juntos.

‫من النادر جدًا رؤية أخطبوطين‬ ‫بقرب بعضهما بعضًا.‬

Usados ​​juntos, eles não protegem você completamente,

عند التطبيق معاً، هم لا يقومون بحمايتك بالكامل،

Pai e filho estão trabalhando juntos novamente.

الأب و الإبن يعملان معا مجدّدا.

A decisão é sua. Estamos juntos nesta aventura.

‫أنت المسؤول هنا.‬ ‫أنت تشاركني هذه الرحلة.‬

Mas estamos juntos nisto, a decisão é sua.

‫أنت المسؤول. أنت شريكي في هذا الأمر.‬ ‫القرار لك.‬

Vamos dar uma olhada nesses comentários todos juntos

دعونا نلقي نظرة على هذه التعليقات معًا

Eu gostaria que eles pudessem fazer algo juntos

أتمنى أن يفعلوا شيئًا معًا

Esta será uma das últimas vezes que nadam juntos.

‫ستكون هذه إحدى آخر سباحاتها معًا.‬

Entretenimento e bebida estão juntos de acordo com xamãs

الترفيه والشراب معا حسب الشامان

Seja o que for que decida, vamos fazê-lo juntos.

‫إياً كان قرارك، سننفذه معاً.‬

Exemplo, foi um compromisso de longo prazo para trabalharem juntos.

على سبيل المثال ، كان التزام طويل الأجل بالعمل سويا.

Podemos dizer que a cannabis e os seres humanos cresceram juntos.

يمكنك القول أن الحشيش والبشر نشؤوا معًا.

Foi o Pepe Mujica quem teve a ideia do Plan Juntos.

"بيبي موخيكا" هو من خطرت له فكرة "بلان خونتوس".

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

Quando você caiu e caiu no joelho, você tentaria encontrar uma cura para isso juntos

عندما سقطت وسقطت الركبة ، ستحاول إيجاد علاج لها معًا

Mas, ainda assim, como sociedade, seríamos mais felizes juntos se tivéssemos mais respeito entre nós.

ولكن مع ذلك ، كمجتمع ، سنكون أكثر سعادة معًا إذا كنا أكثر احترامًا تجاه بعضنا البعض.

Você pode imaginar que dois homens que deram direção ao mundo não podem trabalhar juntos?

هل يمكنك أن تتخيل أن رجلين قاما بتوجيه العالم لا يمكنهما العمل معًا؟

Idiomas que não poderiam nunca ser encontrados juntos em um sistema tradicional podem estar conectados no Tatoeba.

لغاتٌ لم نكن لنجدها معًا في النظام التقليدي يمكن التوصيل بينها في تتويبا.

Juntos, a Arábia Saudita e o Irã se tornaram os pilares gêmeos dos Estados Unidos no Oriente Médio.

معا ، أصبحت المملكة العربية السعودية وإيران أمريكا الركائز المزدوجة في الشرق الأوسط.

Está a salvo e um pouco mais sábio. É difícil os animais manterem-se juntos nestas florestas densas e escuras.

‫بلغ الأمان وصار أكثر حكمة.‬ ‫يمكن للتعاون أن يكون صعبًا‬ ‫في هذه الغابات المطيرة الكثيفة المظلمة.‬

Um dia, o Ñato fez as contas e viu que nós os três tínhamos vivido mais tempo juntos do que com as nossas mulheres.

ذات يوم، أحصى "إنياتو" الأيام، وأدرك أنّنا عشنا نحن الـ3 معاً فترة أطول ممّا عشنا مع زوجاتنا.

- Se eu pudesse te fazer passar dos limites eu congelaria nós dois no tempo e encontraria um novo jeito de ver as coisas seus olhos pra sempre juntos aos meus
- Se eu pudesse te fazer passar dos limites Eu congelaria nós dois no tempo, E encontraria um novo jeito de ver as coisas Seus olhos pra sempre juntos aos meus

- إذا أنا يمكن أن يجعلك تسرف أنا تجميد لنا على حد سواء في الوقت المناسب، وتجد طريقة جديدة لرؤية الأشياء عينيك معا إلى الأبد بلدي إذا أنا يمكن أن يجعلك تسرف أنا تجميد لنا على حد سواء في الوقت المناسب، وتجد طريقة جديدة لرؤية الأشياء عينيك معا إلى الأبد بلدي
- إذا أنا يمكن أن يجعلك تسرف أنا تجميد لنا على حد سواء في الوقت المناسب، وتجد طريقة جديدة لرؤية الأشياء عينيك معا إلى الأبد بلدي