Translation of "Moço" in English

0.006 sec.

Examples of using "Moço" in a sentence and their english translations:

Quem é este moço?

Who is this boy?

Você conhece o moço da foto?

Do you know the boy in the picture?

Ele beijou o moço e gostou.

He kissed the boy and he liked it.

Seu namorado é um moço simpático.

Her boyfriend's a nice lad.

- Quando eu era mais novo, fui balconista de bar.
- Eu fui barman quando era mais moço.

I was a bartender when I was younger.

- Você é um rapaz gentil.
- Você é um garoto gentil.
- Você é um moço gentil.
- Você é um menino gentil.

You are a nice boy.

- Sou um bom rapaz.
- Sou um bom tipo.
- Sou um bom garoto.
- Sou um bom menino.
- Sou um bom moço.

I am a good boy.

- Ela está caidinha por este rapaz.
- Ela está caidinha por este moço.
- Ela está caidinha por este menino.
- Ela está caidinha por este garoto.

She has a crush on this boy.

- Tom é um menino tímido e solitário.
- Tom é um garoto tímido e solitário.
- Tom é um rapaz tímido e solitário.
- Tom é moço tímido e solitário.

Tom is a shy and lonely boy.

Mas vou pôr-vos à prova quanto a isso. Juro pela vida do faraó que não saireis daqui enquanto o vosso irmão mais moço não vier para cá.

I shall now presently try what you are: by the health of Pharaoh, you shall not depart hence, until your youngest brother come.

Ao ver Príamo usando armas de moço, / a rainha exclamou: “Mas que delírio cruel, / meu pobre esposo, faz que te revistas / desse aparato bélico? Aonde vais / com tanta pressa?"

But when in youthful arms came Priam near, / "Ah, hapless lord!" she cries, "what mad desire / arms thee for battle? Why this sword and spear? / And whither art thou hurrying?"

- De todas minhas crianças, Ernesto é o mais jovem.
- De todos os meus filhos, Ernesto é o mais jovem.
- De todos os meus filhos o Ernesto é o mais moço.

Out of all of my children, Ernesto is the youngest.

Israel, porém, estendeu os braços e, cruzando-os, pôs a mão direita sobre a cabeça de Efraim, embora fosse o mais moço, e a mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, que era o mais velho.

But he, stretching forth his right hand, put it upon the head of Ephraim, the younger brother; and the left upon the head of Manasses, who was the elder, changing his hands.

José olhou em volta e, quando viu Benjamin, seu irmão germano, perguntou: "É este o vosso irmão mais moço, de quem me falastes?" E, dirigindo-se a ele, disse: "Que Deus te conceda muitas graças, meu filho!"

And Joseph lifting up his eyes, saw Benjamin, his brother by the same mother, and said: Is this your young brother, of whom you told me? And he said: God be gracious to thee, my son.

Ele disse: Que o Senhor te abençoe, minha filha! Mostras maior lealdade à família do teu sogro naquilo que estás fazendo agora do que naquilo que fizeste por tua sogra, pois não foste procurar um homem mais moço, fosse rico ou fosse pobre.

And he said: Blessed art thou of the Lord, my daughter, and thy latter kindness has surpassed the former: because thou hast not followed young men either poor or rich.

Noutro quadro está Troilo, pobre moço, / vencido em desigual combate por Aquiles: / deixadas para trás as armas e caído / de costas no seu carro, ainda segura as rédeas, / sem guiar os ginetes apressados; / e, pendente, a cerviz e a cabeleira / tem arrastadas pela estrada enquanto a ponta / da mortal lança vai riscando a terra.

There, reft of arms, poor Troilus, rash to dare / Achilles, by his horses dragged amain, / hangs from his empty chariot. Neck and hair / trail on the ground; his hand still grasps the rein; / the spear inverted scores the dusty plain.

Os irmãos se sentaram de frente para José. Eles foram colocados por ordem de idade, desde o mais velho até o mais moço. Quando viram isso, eles começaram a olhar uns para os outros, muito admirados. Serviram a eles da mesma comida que foi servida a José e deram a Benjamim cinco vezes mais comida do que aos outros. Eles beberam até se embriagar na companhia de José.

They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his age. And they wondered very much; taking the messes which they received of him: and the greater mess came to Benjamin, so that it exceeded by five parts. And they drank, and were merry with him.