Translation of "Rapaz" in English

0.008 sec.

Examples of using "Rapaz" in a sentence and their english translations:

Rapaz!

Boy!

O rapaz voltou.

The boy came back.

Porventura o rapaz voltou?

The boy hasn’t returned has he?

Layla amava aquele rapaz.

Layla loved that dude.

Eu ainda era um rapaz.

I was still just a boy.

O rapaz permaneceu em silêncio.

The boy remained silent.

Tom é um rapaz rebelde.

Tom is a rebellious boy.

É um rapaz muito inteligente.

He's a very clever boy.

Tom é um rapaz inteligente.

- Tom is a smart boy.
- Tom is a clever boy.
- Tom is an intelligent boy.

Quem é este rapaz bonitinho?

Who's that cute guy?

Quem é este rapaz lindo?

Who's that cute guy?

O rapaz estava em silêncio.

The boy was silent.

Liga para ela logo, rapaz!

Call her now, man!

Tom é um rapaz educado.

Tom is a well-mannered boy.

- O teu irmão é um ótimo rapaz.
- O seu irmão é um ótimo rapaz.

- Your brother is a great boy.
- Your brother is a great guy.

Ele se tornou um belo rapaz.

He became a handsome young man.

Não sei quem é esse rapaz.

I don't know who that boy is.

Tom é realmente um bom rapaz.

Tom is a really nice guy.

Tom é um rapaz muito decente.

Tom is a very decent fellow.

O rapaz não mudou de opinião.

The boy didn't change his opinion.

O rapaz ali é irmão dele.

The boy over there is his brother.

Você não pode confiar naquele rapaz.

You can't trust that guy.

Qual é o problema desse rapaz?

What is that boy's problem?

Ele é um rapaz muito gentil.

He's a very nice boy.

Tom é um rapaz muito simpático.

- Tom is a very likable guy.
- Tom's a very likeable guy.

Tom é um rapaz do campo.

Tom is a country boy.

Os pais do rapaz estão inconsoláveis.

The boy's parents are devastated.

Eu discuti com um rapaz hoje.

I have discussed today with a guy.

Realmente ele é um rapaz esperto.

- He is a clever boy, to be sure.
- Surely he is a sharp boy.

Acabo de conhecer um rapaz chamado Tom.

I just met a boy named Tom.

O rapaz fez um transplante de face.

The boy had a face transplant.

O jovem rapaz era um bom aluno.

The young boy was a good pupil.

O rapaz lavando o carro é meu irmão.

The boy washing the car is my brother.

Mexa-se, rapaz, temos muito trabalho a fazer.

Hurry up, kid, we've got a lot of travelling to do.

Conheço o rapaz que está ali de pé.

I know the boy standing over there.

Às vezes ele pode ser um rapaz estranho.

Sometimes he can be a strange guy.

Jovem rapaz, divirta-se enquanto você é jovem!

Young man, enjoy yourself while you are young!

Ele é o rapaz que pintou este quadro.

He is the boy who painted this picture.

O professor deixou o rapaz ir para casa.

The teacher let the boy go home.

- Sou um bom rapaz.
- Sou um bom menino.

- I am a good boy.
- I'm a good guy.
- I'm a good boy.

A família foi informada da morte do rapaz.

The family was informed of the child's death.

Dania queria proteger o rapaz que ela amava.

Dania wanted to protect the guy that she loved.

O rapaz se queixou de uma dor de cabeça.

The boy complained of a headache.

Ele é um bom rapaz mas não gosto dele.

He's quite a nice fellow but I don't like him.

O rapaz fala como se fosse um grande estudioso.

The boy talks as if he were a great scholar.

É esta a janela que foi partida pelo rapaz.

This is the window which was broken by the boy.

Ele foi o único rapaz que fez a tarefa.

He was the only boy who solved the problem.

Há um jovem rapaz cantando em frente à porta.

A young man is singing before the door.

- Tom não conhece o rapaz que está falando com Mary.
- Tom não conhece o rapaz que está a falar com Mary.

Tom doesn't know the boy talking to Mary.

O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol.

The boy is anxious for a new soccer ball.

Arrependido, o rapaz confessou tudo o que fizera à polícia.

Repentantly, the boy confessed everything he had done to the police.

Conheço um rapaz que tem dois redemoinhos no cabelo. Dois!

I know a kid with two cowlicks in his hair. Two!

Eu vi o rapaz saltar sobre a cerca e fugir.

I saw the boy jump over the fence and run away.

Quem é você – um bom rapaz ou uma linda jovem?

Who are you, a good guy or a pretty girl?

É cruel da parte deles fazer o rapaz trabalhar tão duramente.

It is cruel of them to make the boy work so hard.

Eu o vi lá com um rapaz alto. Quem é ele?

I saw you there with a tall guy. Who is he?

O rapaz ficava muito sem jeito ao falar com uma garota.

The boy was speechless when talking to a girl.

Sempre foi um rapaz muito arrogante. Os pais pareciam não ligar.

He always was a very haughty boy. His parents didn't seem to mind.

- O rapaz é gentil.
- O garoto é gentil.
- O menino é gentil.

The boy is kind.

- Onde está o menino?
- Onde está o rapaz?
- Onde está o garoto?

- Where is the boy?
- Where's the boy?

- Meu irmão é um garoto imaturo.
- Meu irmão é um rapaz imaturo.

My brother is an immature boy.

- Tom é um menino muito irritado.
- Tom é um rapaz muito zangado.

Tom is a very angry boy.

Estava tão apaixonada pelo rapaz que só via nele as suas qualidades.

She was so in love with the boy that she could only see his good qualities.

O rapaz que mora ao lado ajudou-me a pintar o tapume.

The boy who lives next door helped me paint the fence.

- O rapaz está em forma que nem um violino.
- O garoto está em boa forma!
- O rapaz está em boa condição física!
- O jovem está bem-disposto!

The boy's as fit as a fiddle!

O meu irmão é um rapaz e a minha irmã é uma rapariga.

My brother is a boy and my sister is a girl.

Ele salvou o rapaz do afogamento, mas ao custo da sua própria vida.

He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.

A senhora Takada acusou o rapaz de copiar a tarefa de outro aluno.

Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.

Tom é o único rapaz que Mary conhece que tem medo de coelhos.

Tom is the only boy Mary knows who is afraid of rabbits.

Se eu visse um rapaz roubando alguma coisa no supermercado, eu o denunciaria ao gerente.

If I saw a boy steal something in the supermarket, I would report him to the manager.

Além disso, assumi perante meu pai a responsabilidade pelo rapaz, tendo-lhe afirmado: Se eu não te trouxer o rapaz de volta, suportarei essa culpa diante de ti pelo resto de minha vida.

Let me be thy proper servant, who took him into my trust, and promised, saying: If I bring him not again, I will be guilty of sin against my father for ever.

Ele sempre foi um rapaz muito calado, mas surpreendeu a todos quando respondeu à pergunta do professor.

He was always a quiet boy, but he surprised everyone when he responded to the professor's question.

O rapaz tem uma sorte danada: acertou todos os números na mega-sena e levou o prêmio sozinho.

The kid has amazing luck. He guessed all the lottery numbers right and took the prize by himself.

- O menino não mudou de ideia.
- O garoto não mudou de ideia.
- O rapaz não mudou de ideia.

The boy didn't change his mind.

- Você é um rapaz gentil.
- Você é um garoto gentil.
- Você é um moço gentil.
- Você é um menino gentil.

You are a nice boy.

- Sou um bom rapaz.
- Sou um bom tipo.
- Sou um bom garoto.
- Sou um bom menino.
- Sou um bom moço.

I am a good boy.

- O rapaz perdeu a orelha durante uma briga de rua.
- O menino perdeu a orelha dele em uma briga de rua.

The boy lost his ear in a street fight.

Como posso voltar para casa se o rapaz não for comigo? Não quero ver a infelicidade que se abaterá sobre meu pai.

For I cannot return to my father without the boy, lest I be a witness of the calamity that will oppress my father.

- Algumas vezes ele é um cara estranho.
- Às vezes ele pode ser um rapaz estranho.
- Às vezes ele pode ser um tipo estranho.

Sometimes he can be a strange guy.

A ciência, meu rapaz, é feita de erros, mas de erros que é bom cometer, pois eles levam pouco a pouco à verdade.

- Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
- Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring step by step closer to the truth.

- Ela está caidinha por este rapaz.
- Ela está caidinha por este moço.
- Ela está caidinha por este menino.
- Ela está caidinha por este garoto.

She has a crush on this boy.

Meu amigo é um rapaz ótimo, mas é tão tímido. Você não pode imaginar o quão difícil é para ele iniciar uma conversa com um estranho.

My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger.

Rúben falou: Eu bem que disse que não maltratásseis o rapaz, mas vós não me ouvistes, e eis que se nos pede conta de seu sangue.

And Ruben, one of them, said: Did not I say to you: Do not sin against the boy; and you would not hear me? Behold his blood is required.

- Tom é um menino tímido e solitário.
- Tom é um garoto tímido e solitário.
- Tom é um rapaz tímido e solitário.
- Tom é moço tímido e solitário.

Tom is a shy and lonely boy.

- Tom é um garoto honesto, então ele não mentiria.
- Tom é um rapaz honesto, então ele não mentiria.
- Tom é um menino honesto, então ele não mentiria.

Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.

- Tom é um garoto honesto, então ele não mente.
- Tom é um rapaz honesto, então ele não mente.
- Tom é um menino honesto, então ele não mente.

Tom is an honest boy, so he doesn't lie.

- O rapaz aderiu ao nosso exército e combateu corajosamente conosco contra nossos inimigos.
- O jovem alistou-se em nosso exército e corajosamente combateu junto conosco contra nossos inimigos.

The young man has joined our army and courageously fought with us against our enemies.

Portanto, se agora eu voltar para casa sem o rapaz, logo que meu pai perceber isso vai morrer, pois é muito apegado a ele, e nós seríamos culpados de matar de tristeza nosso velho pai.

Therefore, if I shall go to thy servant, our father, and the boy be wanting, (whereas his life dependeth upon the life of him,) and he shall see that he is not with us, he will die, and thy servants shall bring down his grey hairs with sorrow unto hell.

A senhorita Baker sabia que o rapaz devia sair bem cedo. Então ela decidiu pedir-lhe para tirar um pouco o carro de modo que ela pudesse estacionar o seu em um bom lugar para passar a noite antes de ir dormir.

Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.