Translation of "Menino" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Menino" in a sentence and their polish translations:

- Eu vejo o menino.
- Estou vendo um menino.
- Estou vendo o menino.
- Eu vejo um menino.
- Vejo o menino.
- Vejo um menino.

Widzę chłopca.

Vejo um menino.

Widzę chłopca.

- Um menino ou uma menina?
- É menino ou menina?

- To chłopiec czy dziewczynka?
- Czy to jest chłopiec czy dziewczynka?

- O menino come pão.
- O menino está comendo pão.

Chłopiec je chleb.

- Sou menino.
- Eu sou um menino.
- Eu sou um garoto.
- Sou um menino.
- Sou um garoto.

Jestem chłopakiem.

- Dei um livro ao menino.
- Eu dei um livro ao menino.
- Dei um livro para o menino.

- Dałem chłopcu książkę.
- Dałam chłopcu książkę.

O menino está correndo.

Chłopiec biegnie.

Quem é este menino?

Kim jest ten chłopiec?

Este menino é inteligente.

To inteligentny chłopak.

Eles tiveram um menino.

Urodziło im się dziecko.

O menino está pulando.

Chłopiec skacze.

Quem é o menino?

Kim jest chłopiec?

Quem é esse menino?

Kim jest tamten chłopak?

- Quem é esse menino?
- Quem é aquele menino?
- Quem é aquele garoto?

- Kim jest ten chłopiec?
- Kim jest ten chłopak?
- Kim jest tamten chłopak?

Você é um menino prodígio?

Jesteś cudownym dzieckiem?

O menino caiu da cama.

Chłopiec spadł z łóżka.

Tom é um menino brilhante.

Tom jest sprytnym chłopcem.

O menino comeu a maçã.

Chłopiec zjadł jabłko.

Você é um menino gentil.

Fajny z ciebie chłopak.

Como se chamava o menino?

Jak się nazywał ten chłopiec?

O menino foi vendido como escravo.

Chłopca sprzedano w niewolę.

Tom adorava maçãs quando era menino.

Tom uwielbiał jabłka, kiedy był dzieckiem.

Temos duas meninas e um menino.

Mamy dwie dziewczynki i chłopca.

O menino não vê a carta.

- Chłopiec nie widzi listu.
- Chłopiec nie widzi litery.

Ele é como um menino complicado.

On jest takim trudnym dzieckiem.

- Eis o menino.
- Eis o garoto.

To jest ten chłopiec.

O menino tocando guitarra é Ken.

Chłopiec grający na gitarze to Ken.

Esse menino respondeu: "eu sou japonês".

„Jestem Japończykiem” – odpowiedział chłopak.

- O menino gravou o seu nome na árvore.
- O menino entalhou o seu nome na árvore.

Chłopiec wyciął swoje imię na drzewie.

O menino estava procurando a chave perdida.

Chłopiec szukał straconego klucza.

O menino fez um desenho na parede.

Chłopak narysował obrazek na ścianie.

Você conhece aquele menino que está chorando?

Znasz tego chłopca, który płacze?

O menino ficou muito envergonhado em sua presença.

Ten nieśmiały chłopak był całkowicie skrępowany w jej obecności.

- Todos riram do garoto.
- Todos riram do menino.

Wszyscy śmiali się z chłopca.

- O menino usa óculos.
- O garoto usa óculos.

Chłopiec ma na sobie okulary.

O menino gravou o seu nome na árvore.

Chłopiec wyciął swoje imię na drzewie.

O menino lendo um livro é o John.

Chłopiec czytający książkę to Jan.

- Sou um bom rapaz.
- Sou um bom menino.

Jestem dobrym chłopcem.

O menino e a menina estão sentados na cerca.

Chłopak i dziewczyna siedzą na płocie.

Você tem alguma foto de quando Tom era menino?

Masz jakieś zdjęcia Toma, kiedy był dzieckiem?

O menino tingiu os cabelos - ele queria chamar a atenção.

Chłopak pofarbował włosy, chcąc, by go zauważono.

- Ele é um garoto inteligente.
- Ele é um menino inteligente.

On jest inteligentnym chłopcem.

Ele chorou como se fosse um menino de seis anos.

Płakał, jakby był sześciolatkiem.

- Como se chamava o menino?
- Como se chamava o garoto?

Jak się nazywał ten chłopiec?

- Tom é um bom menino.
- Tom é um bom garoto.

Tom jest dobrym dzieckiem.

O menino esticou o braço para pegar outra fatia de bolo.

Chłopiec sięgnął po kolejny kawałek ciasta.

O filho dela morreu de câncer quando ainda era um menino.

Jej syn zmarł na raka, kiedy był jeszcze chłopcem.

Ela me pediu para tomar conta do menino quando ela não estivesse aqui.

Poprosiła mnie o opiekę nad jej dzieckiem podczas swej nieobecności.

- O menino tentou mover o sofá pesado.
- O garoto tentou mover o sofá pesado.

Chłopiec próbował przesunąć ciężką kanapę.

- O garoto que eu amo não me ama.
- O menino que eu amo não me ama.

Chłopak, którego kocham, nie kocha mnie.

O menino que eu vi revirando o cesto de lixo disse que não havia comido nada em quatro dias.

Chłopak, którego złapałem na przeszukiwaniu śmietników, powiedział, że nie jadł nic od czterech dni.

- Sou um bom rapaz.
- Sou um bom tipo.
- Sou um bom garoto.
- Sou um bom menino.
- Sou um bom moço.

Jestem dobrym chłopcem.