Translation of "Mencionar" in English

0.006 sec.

Examples of using "Mencionar" in a sentence and their english translations:

Obrigado por mencionar isso.

Thanks for mentioning that.

Também vale a pena mencionar

it is also worth mentioning

Sim, eu acabei de mencionar

Yes, I just mentioned

Eu esqueci de mencionar isso?

Did I forget to mention that?

Vão mencionar o seu produto,

they'll mention your product,

Vão mencionar o seu serviço,

they'll mention your service,

- Eu vou tentar e não mencionar isso novamente.
- Vou procurar não mencionar isso novamente.

I'll try and not mention it again.

Havia placas que acabamos de mencionar.

there were plates that we just mentioned.

Terei que mencionar isso para eles.

I'll have to mention it to them.

Eu esqueci de mencionar algo importante.

I forgot to mention something important.

E ao mencionar marcas ou amigos,

and when you mention brands or friends,

Veja se eles podem mencionar você.

See if they can mention you.

Não há roda que acabamos de mencionar

There is no wheel we just mentioned

Sim, eles vão mencionar o seu site,

Yeah they will mention your site,

Ah, eu esqueci de mencionar uma coisa.

Oh, and one thing I forgot to mention, this is

Há uma coisa que eu esqueci de mencionar.

There's one thing I forgot to mention.

Eu me esqueci de mencionar isso a Tom.

I forgot to mention that to Tom.

Ken pode tocar violino, sem mencionar o violão.

Ken can play the violin, not to mention the guitar.

Se mencionar um amigo, adicione a tag dele.

If you mention a friend, tag that friend.

O que eu acabei de mencionar agora se foi

What I just mentioned is now gone

Eles vão te mencionar de graça sem pedir nada,

they'll plug you in for free without asking anything

Eu acabei de mencionar agora, mas é tudo coisa do passado

I just mentioned now, but it's all a thing of the past

Ele já esteve em Portugal, para não mencionar também a Espanha.

He has been to Portugal, not to mention Spain.

Por favor, não esqueça de mencionar seus pensamentos na seção de comentários.

Please do not forget to mention your thoughts in the comments section.

É simples: se você mencionar a Nike, use a tag da Nike.

It's simple, if you mention Nike, tag Nike.

Como o cinto que acabamos de mencionar. Muitos outros estudos de fortalecimento, como

Like the belt we just mentioned. Many other strengthening studies such as

Ela tem aulas de canto e de dança, para não mencionar natação e tênis.

She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.

Promova os seus produtos, ajude elas e é claro que durante isso você pode mencionar o seu

promote your products, help 'em out, and of course at the same time you can mention your

Então se você mencionar uma pessoa no seu post de blog, você deve enviar e-mail para ela.

So if you mention someone within your blog post, you should email him out.

Cabe mencionar que durante este regime a Guerra de Malvinas foi o acontecimento mais estúpido, já que foram mandados à luta rapazes de províncias muito pobres que jamais tinham visto uma arma em sua vida.

It's worth mentioning that during this regime, the Falklands War was its stupidest event, since boys from very poor provinces who had never seen a gun in their life were dispatched to fight.