Translation of "Procurar" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Procurar" in a sentence and their japanese translations:

Vamos procurar os destroços!

残がいを捜そう

Preciso procurar minha caneta.

私のペンをさがさなければならない。

Vamos procurar no dicionário.

さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。

Vou procurar no dicionário.

私はそれを辞書で調べます。

Que estás a procurar?

- 何を探しているの?
- あなたは今何を探しているのですか。
- 何探してんの?

Tenho que procurar minha caneta.

- 私のペンをさがさなければならない。
- 私のペンを探さなくちゃ。

Vamos voltar e procurar outras pistas.

戻って― 代わりに手がかりを探そう

Para procurar bicharocos, seja nos edifícios

絶好の場所だろう

Está na hora de procurar alimento.

‎食べ物を探しに行く

Vamos sair daqui e continuar a procurar.

ここから出よう

Ou podemos procurar uma sombra sob estas saliências

または― 大きな岩の張出しの下で 日陰に入るか

Ela terá de procurar mais perto da cidade.

‎街の近くに行くしかない

Antes de tudo, você deve procurar no dicionário.

まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。

Temos de descer da montanha e procurar a Dana.

この山を下りて デーナを捜さなきゃ

Vamos subir à árvore ou procurar pistas na natureza?

木を登る? それとも 下で手がかりを探す?

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

完全に消えてしまった 山の反対側を捜そう

Usamos um dicionário para procurar o significado das palavras.

辞書はことばの意味を調べるのに使う。

Isso é como procurar uma agulha em um palheiro.

それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua a procurar.

合図はない 捜し続けろ

Ao procurar comida em zonas remotas, não podemos ser esquisitos!

荒野での食料探しで 好き嫌いは禁物

Já estou sob o paraquedas, agora é procurar os destroços.

飛行機の残がいを見つけたよ

Então acha que devemos seguir os rastos e procurar água?

動物のあとを追って 水を補充すべきだと?

Se quiser voltar e procurar os destroços, selecione "tentar novamente".

戻って残がいを 探し続けたいなら “再チャレンジ”を

- Vá e encontre Tom.
- Vá procurar Tom.
- Vá encontrar Tom.

トムを探してきて。

Não adianta nada procurar o bolo; eu já o comi.

ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃったんだから。

Em vez de as ter de procurar em qualquer outro lugar?

子供が こうした関係を外に 求めなくなります

Mas os seus sentidos extraordinários estão concentrados numa tarefa. Procurar alimento.

‎だが今は嗅覚をフル活用して ‎あるものを探す ‎動物の死骸だ

Finalmente, depois de o procurar durante uma semana, dia após dia,

‎1週間ずっと ‎彼女を探し回ってやっと・・・

Será que devemos comer o que temos ou procurar algo mais nutritivo?

ある物を食べる? 生きのいい物を探(さが)す?

Quando começamos a procurar essa comparação com a gripe, quase nos tranquilizamos.

コロナをインフルに例えることで、気持ちを落ち着かせる人も多いです。

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

やり直して もっと生き物を探すなら “リプレイ”だ

- Estou procurando uma solução mais simples.
- Estou a procurar uma solução mais simples.

より簡単な解決策を模索している。

Já esgotou as provisões de alimento que juntou no outono. Tem de procurar alimento na noite fria.

‎秋に蓄えた食べ物は ‎底をついた ‎寒い夜に食べ物を探しに出る

A neve dificulta a tarefa de encontrar alimento no solo da floresta. Tem de procurar noutro local.

‎雪が邪魔で ‎地面の餌は探しにくい ‎他の場所を探す

Vamos procurar os destroços. Estamos a voar para leste sobre um dos terrenos mais agrestes do mundo.

残がいを見つけるぞ 世界屈指の厳しい地形の上を 飛んでいる

Nós precisamos procurar por uma estação de gás porque esse carro vai ficar sem gasolina em breve.

この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。

Quando procurar por um novo trabalho, não se esqueça de ler os anúncios de "precisa-se" no jornal.

新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。

O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.

唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。