Translation of "Procurar" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Procurar" in a sentence and their dutch translations:

- Onde eu posso procurar?
- Onde posso procurar?

Waar zou ik kunnen kijken?

Vamos procurar os destroços!

Laten we het wrak vinden.

Preciso procurar minha caneta.

Ik moet naar mijn pen zoeken.

Tom precisa procurar ajuda.

Tom moet hulp zoeken.

Que estás a procurar?

Wat zoek je?

Tenho que procurar minha caneta.

- Ik moet naar mijn pen zoeken.
- Ik moet mijn pen zoeken.

procurar o que fazer.

Ga iets anders vinden om te doen.

Vamos procurar os seus óculos.

Laten we op zoek gaan naar uw bril.

Vamos voltar e procurar outras pistas.

Laten we teruggaan en andere aanwijzingen zoeken.

Para procurar bicharocos, seja nos edifícios

...om naar beestjes te zoeken, in gebouwen...

Está na hora de procurar alimento.

Het is tijd om voedsel te zoeken.

Vou procurar a expressão no dicionário.

Ik zal de uitdrukking opzoeken in het woordenboek.

Ele veio para Tóquio procurar trabalho.

Hij kwam naar Tokio om werk te zoeken.

Vamos sair daqui e continuar a procurar.

Laten we wegwezen en blijven zoeken.

Ele começou a procurar por um emprego.

Hij begon een baan te zoeken.

Steve Jobs: A questão é procurar se expor

Steve Jobs: Het gaat erom jezelf bloot te stellen

Ou podemos procurar uma sombra sob estas saliências

Of we proberen wat beschutting te zoeken in een van deze overhangende rotsen.

Ela terá de procurar mais perto da cidade.

Ze zal verder de stad in moeten gaan.

Antes de tudo, você deve procurar no dicionário.

Allereerst moet u in het woordenboek zoeken.

Temos de descer da montanha e procurar a Dana.

We moeten van deze berg af... ...om Dana te zoeken.

Vamos subir à árvore ou procurar pistas na natureza?

In de boom klimmen... ...of zoeken naar aanwijzingen van de natuur?

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

En nu is hij compleet verdwenen. Laten we aan de andere kant van de berg gaan zoeken.

Devíamos procurar pegar nesse mercado, conhecê-lo, organizá-lo

...moeten we die markt leren kennen en haar organiseren.

Isso é como procurar uma agulha em um palheiro.

Je kunt evengoed een naald in een hooiberg zoeken.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua a procurar.

Nog geen spoor van Bear. Roger, blijf zoeken.

Ao procurar comida em zonas remotas, não podemos ser esquisitos!

Als je in het wild naar voedsel zoekt kun je niet kieskeurig zijn.

Já estou sob o paraquedas, agora é procurar os destroços.

Onder het hemeldek. Laten we het wrak zoeken.

Então acha que devemos seguir os rastos e procurar água?

Denk je dat we de dierensporen moeten volgen en ons water aanvullen?

Se quiser voltar e procurar os destroços, selecione "tentar novamente".

...als je verder in die richting wilt om naar 't wrak te zoeken... ...kies 'Opnieuw proberen'.

Não adianta nada procurar o bolo; eu já o comi.

Het heeft geen zin naar de cake te zoeken: ik heb hem al opgegeten.

Mas os seus sentidos extraordinários estão concentrados numa tarefa. Procurar alimento.

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

Finalmente, depois de o procurar durante uma semana, dia após dia,

Eindelijk, na haar een week gezocht te hebben...

Será que devemos comer o que temos ou procurar algo mais nutritivo?

Dus moeten we eten wat we hebben? Of proberen iets stevigers te vinden?

Quando começamos a procurar essa comparação com a gripe, quase nos tranquilizamos.

Wanneer we de griep vergelijken met het coronavirus, kalmeren we in feite onszelf.

A vida é muito curta para procurar a perfeição em coisas materiais.

Het leven is te kort om naar perfectie in materiële dingen te zoeken.

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

Als je overnieuw wilt beginnen en op meer beestjes wil jagen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Já esgotou as provisões de alimento que juntou no outono. Tem de procurar alimento na noite fria.

Haar voedselbronnen uit de herfst zijn nu uitgeput. In de koude nacht moet ze op zoek naar voedsel.

A neve dificulta a tarefa de encontrar alimento no solo da floresta. Tem de procurar noutro local.

Sneeuw maakt het lastiger om voedsel te vinden op de bosgrond. Ze moet elders zoeken.

Vamos procurar os destroços. Estamos a voar para leste sobre um dos terrenos mais agrestes do mundo.

Laten we dat wrak vinden. We vliegen richting het westen over zeer ruig terrein.

Nós precisamos procurar por uma estação de gás porque esse carro vai ficar sem gasolina em breve.

We moeten een tankstation vinden omdat deze auto binnenkort geen benzine meer zal hebben.

- Eu estou procurando uma das minhas irmãs.
- Estou procurando uma das minhas irmãs.
- Estou a procurar uma das minhas irmãs.

Ik ben op zoek naar één van mijn zussen.