Translation of "Lei" in English

0.011 sec.

Examples of using "Lei" in a sentence and their english translations:

- A lei é dura, porém é a lei.
- A lei é severa, mas é lei.

The law is harsh, but it is the law.

- Segui a lei.
- Eu segui a lei.

I followed the law.

- Você conhece a lei.
- Vocês conhecem a lei.

You know the law.

- Você violou a lei.
- Vocês violaram a lei.

You broke the law.

A lei é dura, porém é a lei.

The Law is harsh, but it is the Law.

Aprovou uma lei

It passed a law

A lei pune.

The law punishes.

É a lei.

- It's the law.
- It is the law.

Obedeçamos à lei.

We ought to obey the law.

- Devemos cumprir a lei.
- Nós devemos obedecer à lei.

We must abide by the law.

- Tom não infrigiu nenhuma lei.
- O Tom não infringiu nenhuma lei.
- Tom não infringiu nenhuma lei.

Tom hasn't broken any laws.

Esses imbecis infringiram a lei que proíbe infringir a lei.

These fools broke the law that forbade breaking the law.

- Tom estava violando a lei.
- Tom estava transgredindo a lei.

Tom was breaking the law.

- Você conhece a lei de Murphy?
- Vocês conhecem a lei de Murphy?
- Conheces a lei de Murphy?

Do you know Murphy's law?

Precisamos obedecer à lei.

We must keep the law.

Ele infringiu a lei.

He broke the law.

Você conhece a lei.

You know the law.

Isto é uma lei.

This is a law.

A lei é clara.

The law is clear.

Ele violou a lei.

- He broke the law.
- He violated a law.

Eu seguirei a lei.

I will follow the law.

Eu sou a lei!

- I am the law!
- I'm the law.

É uma lei velha.

This is an ancient law.

Devemos cumprir a lei.

We must abide by the law.

Assim estabelece a lei.

That's the law.

Todos conhecem a lei.

Everyone knows the law.

Esta lei é inconstitucional.

This law is unconstitutional.

- Estou contra esse projecto de lei.
- Sou contra esse projeto de lei.

I'm against the bill.

- A lei foi revisada e modificada.
- A lei foi revista e modificada.

The law was changed.

- A lei foi alterada.
- A legislação foi modificada.
- A lei foi mudada.

The law was changed.

- Você deve agir segundo a lei.
- Tens de agir segundo a lei.

- You must observe the law.
- You have to abide by the laws.

- Esta lei beneficiará os pobres.
- Esta lei trará benefícios às pessoas carentes.

This law will benefit the poor.

- Esta lei surgiu em 1918.
- Esta lei veio a existir em 1918.

This law came into existence in 1918.

Com o decreto-lei 664

With decree law 664

Todos estão sujeitos à lei.

Everybody is subject to law.

Suas ordens são a lei.

His word is law.

Sua palavra é a lei.

His word is law.

Ninguém está acima da lei.

No one is above the law.

Todo mundo conhece a lei.

Everyone knows the law.

Isto é contra a lei.

This is against the law.

Eu não infringi nenhuma lei.

- I didn't break any laws.
- I haven't broken any laws.

A fome não conhece lei.

Hunger knows no law.

A palavra dele é lei.

His word is law.

A lei é bastante clara.

The law is pretty clear.

Você não violou a lei.

You didn't break the law.

O Tom infringiu a lei.

Tom broke the law.

Você deve obedecer a lei.

You have to obey the law.

Mendigar é proibido por lei.

Begging is prohibited by law.

Isso é contra a lei.

That's against the law.

- Você será punido se quebrar a lei.
- Você será punido se violar a lei.

You'll be punished if you break the law.

- Todo mundo conhece a lei.
- Todos estão cientes da legislação.
- Todos conhecem a lei.

Everyone knows the law.

Todos são iguais perante a lei.

- Everybody is equal before the law.
- Everyone is equal before the law.

O bom cidadão obedece à lei.

A good citizen obeys the laws.

Você não precisa obedecer tal lei.

You don't have to obey such a law.

A lei nem sempre é justa.

- The law is not always fair.
- The law isn't always fair.

A necessidade não conhece nenhuma lei.

Necessity knows no law.

A lei é cheia de ambiguidades.

- The law is full of ambiguities.
- That law is full of ambiguities.

Não fiz nada fora da lei.

- I did nothing unlawful.
- I did nothing illegal.
- I didn't do anything illegal.

Você tem problemas com a lei?

Are you in trouble with the law?

Lei e política são coisas diferentes.

Law and politics are two different things.

Isto não é contra a lei.

It's not against the law.

Beber não é contra a lei.

Drinking isn't against the law.

É necessário obedecer a uma lei.

It's necessary to comply with a law.

É necessário obedecer à nova lei.

It's necessary to comply with a law.

A lei está do meu lado.

- Law is on my side.
- The law's on my side.

Somos iguais aos olhos da lei.

We are equal in the eyes of the law.

- Esta lei pode ser interpretada de muitas maneiras.
- Essa lei pode ser interpretada de muitas maneiras.

This law can be interpreted in many ways.

Ela é uma cidadã obediente à lei.

She's a law-abiding citizen.

Esta lei não se aplica no Japão.

This law does not apply in Japan.

Você está de acordo à nova lei?

Are you in agreement with the new law?

A lei proíbe que os menores fumem.

The law prohibits minors from smoking.

A lei é a mesma para todos.

The law is the same for everyone.

O objetivo da lei é a justiça.

The objective of law is justice.

Quando a força ordena, a lei perdoa.

Reason retires once the unreasonable gets its way.

É nosso dever sempre obedecer a lei.

It's our duty to always obey the law.

Todas as pessoas devem seguir a lei.

Everybody must be subject to law.

Parecia que alguns haviam violado a lei.

It appeared that some had violated the law.

A lei proíbe os menores de fumar.

The law prohibits minors from smoking.

A lei não permite confissão sob tortura.

The law does not accept confession under torture.

A lei do dinheiro governa o mundo.

Money runs the world.