Translation of "Graus" in English

0.009 sec.

Examples of using "Graus" in a sentence and their english translations:

O termómetro marca trinta graus.

The thermometer says it's thirty degrees.

- O termômetro indica três graus abaixo de zero.
- O termômetro indica três graus negativos.

The thermometer reads three degrees below zero.

Demos uma volta de 360 graus.

[Bear] Well, we came full circle here.

A temperatura é de 70 graus.

The temperature is 70 degrees.

Estava 36 graus em Boston hoje.

It was 36 degrees in Boston today.

Está trinta graus abaixo de zero.

It's thirty degrees below zero.

Faz seis graus abaixo do zero.

It's six degrees below zero.

A temperatura subiu aos 30 graus.

The temperature went up to 30 degrees.

Você tem febre de 38 graus.

You have a fever of 38 degrees.

Aqui, as temperaturas chegam a -30 graus

Temperatures here can drop to -30 degrees

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

The temperature on the surface can reach 145 degrees.

A água congela a 32 graus Fahrenheit.

Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.

A água ferve aos 100 graus Celsius.

Water boils at 100 degrees Celsius.

Ele deu um giro de 180 graus.

He has turned 180 degrees around.

Ele fez um giro de 180 graus.

- He has made an about-face.
- He has made a turnaround of a hundred and eighty degrees.

A água ferve a cem graus Celsius.

- Water boils at hundred degrees Celsius.
- Water boils at one hundred degrees Celsius.

- Você diz "pobre", mas há muitos graus de pobreza.
- Você diz "pobre", mas tem muitos graus de pobreza.

You say "poor", but there are many degrees of poverty.

Além disso, com um ângulo de 360 ​​graus.

Moreover, with an angle of 360 degrees.

Quando dormimos, a temperatura corporal cai alguns graus.

When we sleep, our body temperature falls by several degrees.

A temperatura desceu cinco graus abaixo de zero.

The temperature fell to five degrees below zero.

A água congela em zero graus Celsius, certo?

Water freezes at zero Celsius, right?

A água entra em ebulição a cem graus.

Water boils at one hundred degrees.

A temperatura de hoje é de setenta graus Fahrenheit.

The temperature today is seventy degrees Fahrenheit.

Você diz "pobre", mas tem muitos graus de pobreza.

You say "poor", but there are many degrees of poverty.

Ontem a noite esfriou dez graus abaixo de zero.

Last night, the temperature went down to ten degrees below zero.

A temperatura do óleo subiu para 165 graus Celsius.

The temperature of the oil went up to 165 degrees Celsius.

A temperatura está, virtualmente, cinquenta graus abaixo de zero.

The temperature is virtually fifty degrees below zero.

A temperatura corporal média das ovelhas é de 39 graus, 

[Bear] The average body temperature of sheep is 102 degrees,

A água está 50 graus acima da temperatura do ar.

The water is 50 degrees warmer than the surrounding air.

A temperatura, muitas vezes, fica abaixo de -40 graus Celsius.

Temperatures regularly drop below -40 degrees Celsius.

O ângulo de noventa graus é chamado de ângulo reto.

An angle of 90 degrees is called a right angle.

Minha temperatura normal é certamente por volta dos 37 graus.

My normal body temperature is around 37 degrees.

De acordo com o termômetro, faz trinta graus lá fora.

According to the thermometer, it's thirty degrees outside.

A Tasmânia se encontra a 40 graus ao sul de latitude.

Tasmania is on the 40 degrees South latitude.

Minha temperatura estava abaixo de trinta e sete graus esta manhã.

My temperature was below thirty-seven degrees this morning.

Mas, aqui fora, estão mais seis graus do que dentro da caverna.

But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Um terremoto de 7,3 graus na escala Richter causou comoção na Antártida.

A 7.3 magnitude earthquake on the Richter scale caused a shock in Antarctica.

A soma de todos os ângulos de um triângulo é igual a 180 graus.

The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.

Mas o calor é o pior assassino. Lá em baixo, pode chegar a 60 graus,

But the heat is a real killer. It can reach 145 degrees down there,

A água desce até aos oito, nove graus Celsius. O frio tira-nos o fôlego.

The water drops to as low as eight, nine degrees Celsius. The cold takes your breath away.

O ponto de ebulição da água se situa, em condições normais, a cem graus Celsius.

Under normal conditions, the boiling point of water is 100 degrees Celsius.

Uma mina subterrânea pode ser até seis graus mais fresca do que a temperatura à superfície.

An underground mine can be 20 to 30 degrees cooler than the surface level temperatures.

A temperatura superficial de Mercúrio atinge até 427 graus Celsius na face voltada para o Sol, o suficiente para derreter o estanho. Na face contrária ao Sol, ou seja, à noite, a temperatura cai para -183 graus Celsius.

The surface temperature on the side of Mercury closest to the Sun reaches 427 degrees Celsius, a temperature hot enough to melt tin. On the side facing away from the Sun, or the night side, the temperature drops to -183 degrees Celsius.

De acordo com o termómetro, estão cerca de trinta graus, mas como está muita humidade parece estar muito mais calor do que isso.

According to the thermometer, it's about thirty degrees, but it's really humid so it feels much hotter than that.