Translation of "Estejam" in English

0.010 sec.

Examples of using "Estejam" in a sentence and their english translations:

- Talvez estejam loucos.
- Talvez estejam loucas.

Maybe they're crazy.

- Esteja preparado.
- Estejam preparados.
- Esteja preparada.
- Estejam preparadas.

Be prepared.

- Prestem atenção.
- Estejam atentos.

Pay attention.

- Espero que vocês todos estejam bem.
- Espero que vocês todas estejam bem.
- Eu espero que vocês todos estejam bem.
- Eu espero que vocês todas estejam bem.

I hope you are all well.

- Eu espero que estejam todos corretos.
- Eu espero que estejam todas corretas.

I hope they're all correct.

- Talvez eles estejam brincando no parque.
- Talvez eles estejam jogando no parque.

They may be playing in the park.

Espero que estejam se divertindo.

I hope you're all having a good time.

estejam falando, porque no momento

is talking about it, because the moment

estejam aumentando e parecendo boas.

are increasing and looking good.

- Eu espero que você dois estejam felizes.
- Eu espero que vocês duas estejam felizes.

I hope you two are happy.

Espero que vocês todos estejam famintos.

I hope you're all hungry.

- Prestem atenção.
- Preste atenção.
- Estejam atentos.

- Pay attention!
- Pay attention.

Tomara que esses dados estejam errados.

I hope this data is wrong.

Eu espero que todos estejam felizes.

I hope everyone is happy.

Espero que vocês dois estejam com fome.

I hope you two are hungry.

Eu espero que vocês duas estejam felizes.

I hope you two are happy.

- É estranho que nossos amigos não estejam aqui.
- É estranho que os nossos amigos não estejam aqui.

- It's strange that our friends are not here.
- It's strange that our friends aren't here.

- É muito importante que vocês estejam unidos neste momento.
- É muito importante que vocês estejam unidas neste momento.

It's very important that you be united at this time.

Esperemos que os destroços estejam algures à frente.

Let's hope the wreckage is somewhere ahead of us.

Esperamos que vocês estejam tendo uma ótima noite.

- We hope you are having a great night.
- We hope you're having a great night.

Espero que vocês estejam tendo uma grande noite.

- We hope you are having a great night.
- We hope you're having a great night.

É estranho que seus amigos não estejam aqui.

It's strange that your friends aren't here.

Eu espero que os seus pais estejam bem.

I hope your parents are well.

Fico contente de que vocês estejam todos aqui.

- I'm glad you are all here.
- I'm glad you're all here.

Espero que as previsões do Tom estejam erradas.

I hope Tom's predictions are wrong.

Mesmo que elas estejam erradas, está tudo bem.

Even if they're wrong, that's okay.

- Suspeito que o Tom e a Mary estejam intrigados.
- Eu suspeito que o Tom e a Mary estejam intrigados.

- I suspect Tom and Mary are intrigued.
- I suspect that Tom and Mary are intrigued.

- Eu suspeito que o Tom e a Mary estejam sozinhos.
- Suspeito que o Tom e a Mary estejam sozinhos.

- I suspect Tom and Mary are alone.
- I suspect that Tom and Mary are alone.

- Eu não acho que Tom e Maria estejam tristes.
- Eu não acho que o Tom e a Maria estejam tristes.

I don't think Tom and Mary are sad.

Embora as lontras selvagens estejam ativas durante o dia...

Although wild smooth-coated otters are active during the day,

No Facebook então talvez eles estejam considerando o YouTube.

on Facebook so maybe they're considering YouTube.

Obrigado por assistirem, eu espero que vocês estejam implementando

So thank you for watching, I hope you're implementing

Idealmente você quer que eles estejam crescendo mais devagar.

You ideally want them to be growing slower.

Tom não tem amigos que estejam dispostos a ajudá-lo.

Tom has no friends who are willing to help him.

Não acho que o Tom e a Mary estejam tristes.

I don't think Tom and Mary are upset.

É importante que essas metas estejam em conformidade com algumas características.

It's important that these goals conform to certain features.

Eu acho que talvez o Tom e a Mary estejam assustados.

I think maybe Tom and Mary are scared.

Onde quer que eles estejam, encontre-os e interaja com eles.

Wherever they are, find them, engage with them.

- Que a paz, a misericórdia e as bênçãos de Deus estejam com vocês.
- Que a paz, a misericórdia e as bênçãos de Deus estejam com você.

Peace, mercy and blessings of God be upon you.

É provável que estejam perdidos e é por isso que estão atrasados.

Chances are they're lost, and that's why they're late.

Verifique que seu nome de usuário e sua senha estejam corretamente escritos.

Check that your username and password are written correctly.

Estejam todos alerta. A ordem de evacuação pode ser dada a qualquer momento.

Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.

- Eu espero que todo mundo esteja feliz.
- Eu espero que todos estejam felizes.

I hope everyone is happy.

- Eu espero que todos estejam bem.
- Eu espero que todo mundo esteja bem.

I hope everyone is OK.

Certifique-se de que todas as caixas estejam bem fechadas, antes de serem entregues.

Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.

- Espero que esteja tendo um bom feriado.
- Espero que estejam tendo um bom feriado.

I hope you're having a good holiday.

Americanos estão preocupados que imigrantes ilegais estejam ameaçando a cultura e economia da nação.

Americans are worried that illegal migrants are threatening the nation's culture and economy.

Eu não achei que Tom e Mary estariam aqui, mas fico feliz que estejam.

I didn't think Tom and Mary would be here, but I'm glad they are.

É importante que os pais estejam de acordo quando o assunto é educar seus filhos.

It's important for parents to be on the same page when it comes to disciplining their children.

Eu espero que elas estejam felizes. Porque eu sei que algumas pessoas não vão ficar.

I'm hoping they're happy 'cause I know some people won't be,

É inclusive possível que usem a luz para caçar. Ou talvez estejam a desfrutar do espetáculo.

They may even use the light to help them hunt. Or perhaps they're just enjoying the show.

E quando elas estiverem navegando pela internet, não importa em qual site estejam, nós podemos mostrar para elas

and then when they go all over the web, no matter what site they're on, we can show them

Tenha certeza de que o gato esteja lá fora e que todas as portas estejam trancadas quando você sair.

Make sure the cat's out and all the doors are locked when you leave.

Aqueles que estejam interessados na vaga de emprego podem enviar seu currículo por e-mail à gerência de recursos humanos.

Those interested in the employment vacancy can send their resume to the human resources e-mail.

Talvez todos os dragões de nossas vidas sejam princesas que estejam apenas esperando para nos ver uma vez belos e corajosos.

Perhaps all the dragons of our lives are princesses who are only waiting to see us once beautiful and brave.

- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.
- Imagino que você esteja certo.
- Acho que vocês estão certos.
- Imagino que vocês estejam certos.

- I guess you are right.
- I guess you're right.

- Cheque se o seu nome de usuário e sua senha foram escritos corretamente.
- Verifique que seu nome de usuário e sua senha estejam corretamente escritos.

Check that your username and password are written correctly.

A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas.

Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong.

Se não existisse no mundo uma coisa como a afeição, minha opinião pessoal é, e eu espero que vocês estejam de acordo comigo, que poderíamos nos entender bem melhor do que o fazemos e poderíamos ser de companhia infinitamente melhor do que somos.

If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.

O menosprezo e o desrespeito dos direitos humanos têm resultado em atos de barbárie que insultam a consciência humana, e o advento de um mundo onde os seres humanos desfrutem de liberdade de expressão e de crença e estejam livres de medos e carências tem sido proclamado como a aspiração mais elevada do homem comum.

Disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration of the common people.

- Eu aprecio muito toda a sua ajuda.
- Eu agradeço muito toda a tua ajuda.
- Fico verdadeiramente agradecido por toda a sua ajuda.
- Eu vos sou grato de coração por toda a vossa ajuda.
- Estejam certas de minha gratidão por toda a sua ajuda.
- Penhorado lhe agradeço, senhor, toda a sua ajuda.
- Manifesto-lhe, senhora, meu profundo reconhecimento por toda a sua ajuda.
- Estou sinceramente agradecido por toda a ajuda dos senhores.
- Mil vezes agradecido, senhoras, por toda a sua ajuda.

I really appreciate all your help.