Translation of "Todas" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Todas" in a sentence and their dutch translations:

Todas ficaram.

Iedereen bleef.

- Fechem todas as janelas.
- Feche todas as janelas.

- Sluit alle ramen.
- Doe alle ramen dicht!

Todas são estrangeiras.

Ze zijn allemaal buitenlands.

- Nós fazemos isso todas as segundas.
- Fazemos isso todas as segundas.
- Nós fazemos isso todas as segundas-feiras.
- Fazemos isso todas as segundas-feiras.

Dat doen we iedere maandag.

Todas as folhas caíram.

Alle bladeren zijn gevallen.

- Todas escaparam.
- Todos escaparam.

Iedereen is ontsnapt.

- Respondeu todas as perguntas com segurança.
- Respondeu todas as questões com firmeza.

Ze beantwoordde alle vragen met zekerheid.

- Eu consegui responder à todas as perguntas.
- Consegui responder todas as perguntas.

Ik kon alle vragen beantwoorden.

... salva todas as outras aves.

...redt de levens van de rest.

Todas as vezes ele recusou.

Elke keer heeft hij geweigerd.

Todas as pessoas respiram ar.

Alle mensen ademen lucht.

Quem comeu todas as tortas?

Wie heeft alle taarten opgegeten?

Todas as maçãs são vermelhas.

Alle appels zijn rood.

Todas as caixas estão vazias.

Al de dozen zijn leeg.

Todas as bolas são amarelas.

Alle ballen zijn geel.

Eu gosto de todas elas.

Ik vind ze allemaal leuk.

Elas estão todas muito felizes.

Zij zijn allen heel gelukkig.

Comi todas as minhas laranjas.

Ik heb al mijn sinaasappels opgegeten.

Todas as minhas coisas sumiram.

Al mijn spullen zijn verdwenen.

Todas essas flores parecem iguais.

Deze bloemen lijken allemaal op elkaar.

Decidi correr todas as manhãs.

Ik heb besloten om iedere ochtend te hardlopen.

Tom trancou todas as portas.

Tom deed alle deuren op slot.

- Eu não pude responder todas as perguntas.
- Não pude responder todas as perguntas.

Ik kon niet alle vragen beantwoorden.

- Eu corro todas as manhãs três quilômetros.
- Corro três quilômetros todas as manhãs.

Ik ren elke morgen drie kilometer.

- Eu não podia responder a todas as perguntas.
- Eu não pude responder todas as perguntas.
- Não pude responder todas as perguntas.

Ik kon niet alle vragen beantwoorden.

Agora, todas as crias estão expostas.

Nu zijn al haar welpjes blootgesteld.

... todas as horas trazem desafios únicos.

...brengt ieder uur unieke uitdagingen.

Conhecemos todas as prisões do país.

We kennen alle gevangenissen in het land.

Estou em casa todas as noites.

Ik ben elke avond thuis.

Ela toma banho todas as manhãs.

Zij gaat elke ochtend onder de douche.

O tempo cura todas as feridas.

De tijd heelt alle wonden.

As revistas antigas foram todas vendidas.

De oude tijdschriften zijn allemaal verkocht.

Eu fechei todas as seis janelas.

Ik heb alle zes de vensters gesloten.

Tom abriu todas as três cartas.

Tom opende alle drie de brieven.

O policial visitou todas as casas.

De politieagent bezocht alle huizen.

Estas são todas citações da Bíblia.

Dat zijn allemaal citaten uit de Bijbel.

O dinheiro abre todas as portas.

Geld maakt alle deuren open.

Nem todas as lâmpadas são mágicas.

- Niet elke lamp is een toverlamp.
- Niet elke lamp is magisch.

O tempo suaviza todas as dores.

De tijd heelt alle wonden.

A reunião acontece todas as semanas.

- De vergadering wordt elke week gehouden.
- De vergadering vindt wekelijks plaats.

Tom não conhece todas as regras.

Tom kent niet alle regels.

Ela lê livros todas as noites.

Ze heeft de hele nacht boeken gelezen.

Ele pode superar todas as dificuldades.

Hij kon alle moeilijkheden overwinnen.

Preciso responder a todas as questões?

Moet ik alle vragen beantwoorden?

Há croissants em todas as padarias.

In alle bakkerijen zijn er croissants.

Todas as suas perguntas serão respondidas.

Al uw vragen zullen worden beantwoord.

- Deus é a causa de todas as coisas.
- Deus é a origem de todas as coisas.

God is de oorzaak van alle dingen.

Com todas as combinações de cura tradicional,

Met de hele combinatie van voorkeur voor traditionele kruiden...

Todas as noites, patrulham o seu lar.

Elke nacht patrouilleren ze in hun leefgebied.

Vendem-se todas a um preço alto.

Ze worden voor veel verkocht.

Conhecemos todas as prisões do país. Porquê?

We kennen alle gevangenissen in het land. Waarom?

Todas as portas da casa estão trancadas.

Iedere deur in het huis is op slot.

Nem todas as crianças gostam de maçãs.

Niet alle kinderen houden van appels.

Todas as flores no jardim são amarelas.

Alle bloemen in de tuin zijn geel.

Este trem para em todas as estações.

Deze trein stopt in elk station.

Todas as portas da casa estavam fechadas.

Alle deuren van het huis waren gesloten.

Uma chave dourada abre todas as portas.

Een gouden sleutel maakt alle deuren open.

Primeiro, temos que plantar todas essas sementes.

Eerst moeten we al die zaden planten.

Todas as folhas da árvore ficaram amarelas.

Alle bladeren aan de boom werden geel.

Minha irmã toma banho todas as manhãs.

Mijn zus gaat elke ochtend onder de douche.

Todas estas frases precisam de ponto final.

Al deze zinnen hebben een punt nodig.

Faça uma frase usando todas essas palavras.

Maak een zin met elk van deze woorden.

Todas as tragédias terminam com uma morte.

Alle treurspelen eindigen met een dood.

De repente, todas as luzes se apagaram.

Plots gingen alle lichten uit.

Todas as crianças gostam de jogar beisebol.

Alle jongens spelen graag honkbal.

- Todas as nossas crianças são imunes ao sarampo.
- Todas as nossas crianças foram imunizadas contra o sarampo.

Al onze kinderen zijn tegen de mazelen immuun.

- Barbeio-me toda manhã.
- Faço a barba toda manhã.
- Barbeio-me todas as manhãs.
- Eu me barbeio todas as manhãs.
- Eu faço a barba todas as manhãs.

Ik scheer me elke morgen.

- Todas as pessoas desta sala são do mesmo gênero.
- Todas as pessoas desta sala são do mesmo sexo.

Alle personen in deze zaal zijn van hetzelfde geslacht.

- Esse filme é apropriado para pessoas de todas as idades.
- Esse filme é adequado para pessoas de todas as idades.
- Aquele filme é adequado para pessoas de todas as idades.
- Aquele filme é apropriado para pessoas de todas as idades.

Die film is geschikt voor mensen van alle leeftijden.

Repare nestas teias a cobrirem as fendas todas.

Al het spinrag bedekt deze spleten.

Todas as plantas precisam de água e luz.

Alle planten hebben water en licht nodig.

- Todos eles sabem dirigir.
- Todas elas sabem dirigir.

Ze kunnen allemaal rijden.

Todas as folhas da árvore se tornaram amarelas.

Alle bladeren aan de boom werden geel.

Tom e Ken jogam tênis todas as tardes.

Tom en Ken spelen iedere middag tennis.

Eu não podia responder a todas as perguntas.

Ik kon niet alle vragen beantwoorden.

Eu sei de cor todas as suas músicas.

Ik ken al jouw liedjes uit mijn hoofd.

Ela é a mulher mais bonita de todas.

Zij is de mooiste vrouw van allemaal.

- Todos nós estamos infectados.
- Todas nós estamos infectadas.

We zijn allemaal besmet.

A rosa fala todas as línguas do mundo.

De roos spreekt alle talen van de wereld.

Depois que fechei todas as portas, fui dormir.

Nadat ik alle deuren sloot, ging ik slapen.

Eu brinco com meu filho todas as noites.

Ik speel iedere avond met mijn zoon.

Me mantenho em forma correndo todas as manhãs.

Ik blijf in vorm door iedere ochtend hard te lopen.

- O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.
- Tatoeba é verdadeiramente multilingue. Todas as línguas estão interligadas.

- Tatoeba is echt veeltalig. Alle talen zijn met elkaar verbonden.
- Tatoeba is werkelijk veeltalig. Alle talen zijn met elkaar verbonden.

- Eu estou aqui todas as noites.
- Tô aqui todas as noites
- Tô aqui toda noite.
- Estou aqui toda noite.

Ik ben hier elke avond.

- Me pergunto o que todas elas têm em comum.
- Eu me pergunto o que todas elas têm em comum.

Ik vraag me af wat zij allen gemeen hebben.

- Naquela ocasião você colocou em risco todas as nossas vidas!
- Naquela ocasião colocaste em risco todas as nossas vidas!

Je bracht toen al onze levens in gevaar!