Translation of "Loucos" in English

0.101 sec.

Examples of using "Loucos" in a sentence and their english translations:

- Vocês são loucos?
- Vocês estão loucos?

- Are you mad?
- Are you crazy?
- Are you insane?
- Are you guys crazy?

- Não somos loucos.
- Não estamos loucos.

We're not crazy.

Seremos loucos

We'll be crazy

Estamos loucos.

We're mad.

- Vocês dois são loucos?
- Vocês dois estão loucos?

Are you both crazy?

- Vocês estão todos loucos.
- Vocês são todos loucos.

You people are mad.

Não fiquemos loucos.

Let's not get crazy.

Vocês são loucos.

You guys are nuts.

Ambos estão loucos.

You're both crazy.

Estão todos loucos.

You're all crazy.

Num mundo de loucos, só os loucos são lúcidos.

In a mad world only the mad are sane.

Nós nascemos todos loucos.

- We are all born mad.
- We're all born mad.

Vocês estão ambos loucos.

You're both crazy.

Vocês estão todos loucos.

You're all crazy.

- Somos todos loucos.
- Nós somos todos loucos.
- Nós estamos malucos.
- Estamos malucos.

We're all crazy.

Além disso, estes eram loucos

moreover these were crazy

Nós comemos loucos até doer

We ate it crazy until it hurts

Chamamos de mundanos planos loucos

We call flat worlders crazy

Eles são loucos por jazz.

They are crazy about jazz.

Somos todos loucos um pouco.

We're all a bit crazy.

Para mim, vocês estão todos loucos!

In my opinion, all of you are crazy!

- Vocês enlouqueceram?
- Vocês todos ficaram loucos?

- Have you all gone mad?
- Are you all nuts?

Esta é uma casa de loucos.

This is a crazy house.

Vocês todos são loucos, não são?

You're all crazy, aren't you?

- Talvez estejam loucos.
- Talvez estejam loucas.

Maybe they're crazy.

Pensei que Tom e Mary estivessem loucos.

- I thought Tom and Mary were crazy.
- I thought that Tom and Mary were crazy.

Acho que todos somos um pouco loucos.

- I think we're all a bit crazy.
- I think we're all a bit loco.
- I think we're all a bit cuckoo.

O mundo é uma toca de loucos.

The world is a den of crazies.

Eu não sei o que somos loucos, mas

I don't know what we are crazy but

O mundo é como uma jaula de loucos.

- The world is a den of crazies.
- This world is just an insane asylum.

Vocês são loucos? Ligar o ventilador neste frio?

Are you guys crazy? Turning the fan on when it's this cold?

Eu sei que Tom e Mary são loucos.

I know that Tom and Mary are crazy.

- Os amantes são dementes.
- Os apaixonados são loucos.

Lovers are crazy.

- O mundo é uma toca de loucos.
- O mundo é um hospício.
- O mundo é como uma jaula de loucos.

- The world is a den of crazies.
- The world is a madhouse.

Os loucos e as crianças sempre dizem a verdade.

Crazy people and children always tell the truth.

E todos esses termos de nutrição loucos e famosos.

and all of those hot crazy nutrition terms.

- Eu acho que você é louca.
- Acho que você é louco.
- Eu acho que vocês são loucos.
- Acho que vocês são loucos.

- I think you're nuts.
- I think that you're nuts.

Chamamos os mundanos de planos loucos à luz da "Nasa"

we call the flat worldists crazy in the light of "Nasa"

Todos acham que Tom e Mary são um pouco loucos.

Everybody thinks Tom and Mary are a little crazy.

Quando nos lembramos que somos todos loucos, os mistérios desaparecem e a vida está explicada.

When we remember that we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained.

- Ambos, Tom e Maria, estão com raiva.
- Ambos, Tom e Maria, estão loucos de raiva.

Both Tom and Mary are angry.

E aqueles que foram vistos dançando foram julgados loucos por aqueles que não podiam ouvir a música.

And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.

- Não confie naqueles que prometem fazê-lo rico do dia para a noite. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.
- Não confies naqueles que prometem fazer-te rico da noite para o dia. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.

Don't trust people that promise to make you rich overnight. They're typically either lunatics or crooks.

O Euro e o Zéfiro chama e assim lhes fala: / “É vossa origem que vos faz tão atrevidos? / Já ousais céus e terras confundir / e essas massas enormes soerguer / sem minha permissão, ó ventos loucos?"

East and West / he summoned to his throne, and thus his wrath expressed. / "What pride of birth possessed you, Earth and air / without my leave to mingle in affray, / and raise such hubbub in my realm?"