Translation of "Enganar" in English

0.006 sec.

Examples of using "Enganar" in a sentence and their english translations:

- Estava tentando me enganar?
- Estavam tentando me enganar?

Were you trying to trick me?

- Você não pode me enganar.
- Vocês não podem me enganar.

You can't fool me.

Eu posso te enganar

i can mislead you

Não tente nos enganar!

Don't try to trick us.

Tom tentou nos enganar.

Tom tried to trick us.

Tom conseguiu enganar Mary.

Tom was able to trick Mary.

Eu tentei enganar Tom.

I tried to fool Tom.

- Tom não estava tentando enganar você.
- Tom não estava tentando te enganar.

Tom wasn't trying to trick you.

Você está tentando me enganar?

Are you trying to trick me?

A quem eu quero enganar?

Who am I kidding?

Eu não quero te enganar.

I don't want to deceive you.

Ela é incapaz de enganar.

She is incapable of deceit.

Não deixe ninguém te enganar.

Don't let anybody fool you.

Os peritos podem se enganar.

Experts may be wrong.

Não tente enganar o sistema.

Don't cheat the system.

Não se deixe enganar pelas aparências.

Don't be deceived by appearances.

Não se deixe enganar pela aparência.

Don't be deceived by how things look.

Não se deixe enganar por sua aparência.

Don't be fooled by her appearance.

E enganar elas para fazê-las gastarem.

and duping them out of their cash.

... arranjar os métodos mais incríveis para os enganar.

come up with the most incredible methods to deceive them.

Ele sabe muito bem como enganar as pessoas.

- He knows very well how to deceive people.
- He knows just too well how to cheat people.

Mesmo sendo inteligente, ele ainda pode se enganar.

Granted his cleverness, he may still be mistaken.

Eu nunca tive a intenção de te enganar.

I never meant to deceive you.

Você pensa que é fácil enganar as crianças?

Do you think it is easy to deceive children?

Fadil foi capaz de manipular e enganar Layla.

Fadil was able to manipulate and deceive Layla.

Você não vai me enganar com a sua bajulação

You won't fool me with your flattery.

E é assim que funciona. Numa criatividade incrível para enganar.

And this is how she works. This incredible creativity to deceive.

- Não tente me fazer de idiota.
- Não tente me enganar.

Don't try to fool me.

Não tente enganar a morte duas vezes em um dia.

Don't try to trick death twice in one day.

- Correto Você não pode simplesmente enganar as pessoas e adicionar links

- Correct. You can't just dupe people and add in links

Você pode enganar todas as pessoas algum tempo, e algumas pessoas o tempo todo, mas você não pode enganar todas as pessoas o tempo todo.

You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.

- Pode-se enganar todas as pessoas por algum tempo e algumas pessoas durante todo o tempo. Mas não se pode enganar todo o mundo por todo o tempo.
- Pode-se enganar algumas pessoas durante todo o tempo e todas as pessoas por algum tempo, mas não se pode enganar todo o mundo o tempo todo.

You can fool some of the people all of the time, and all of the people some of the time, but you can't fool all of the people all of the time.

Os predadores têm de desenvolver formas mais sofisticadas de enganar as presas.

Predators must evolve ever more sophisticated ways to outwit their prey.

Ele é capaz de enganar os outros para conseguir o que quer.

He is capable of deceiving others to get what he wants.

Se você me enganar de novo, eu definitivamente não vou perdoá-lo.

If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.

Os médicos podem enganar-se, e alguns pacientes podem recuperar-se de repente.

Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.

Eu desde sempre fui sincero com você, por que você quer me enganar?

I have always been honest with you. Why do you want to deceive me?

Ou para a oferta que você está produzindo. Se você enganar as pessoas,

or the offer you're producing, if you dupe people

Os sociopatas gostam de enganar a polícia. Dispõem-se a contar uma verdade, enquanto escondem outra.

Sociopaths like to play games with the police. They would tell this truth but not that one.

- Sejamos honestos.
- Vamos dizer as coisas como são.
- Vamos abrir o jogo.
- Vamos deixar de nos enganar.

- Let's be honest.
- Let's be honest!

Agora, jura-me por Deus que não vais enganar-me, nem a mim nem a meus filhos e descendentes. Assim como eu te favoreci, também tu farás comigo e com a terra por onde andas.

Swear therefore by God, that thou wilt not hurt me, nor my posterity, nor my stock: but according to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land wherein thou hast lived a stranger.