Translation of "Tentei" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Tentei" in a sentence and their spanish translations:

- Eu tentei.
- Tentei.

Lo intenté.

Tentei escapar.

Intenté escapar.

- Eu tentei te salvar.
- Eu tentei salvar você.

Intenté salvarte.

Tentei escrever-lhe.

Traté de escribirle.

Tentei te telefonar.

Traté de llamarte.

Tentei não olhar.

Trataba de no mirar.

Eu tentei ajudar.

Yo traté de ayudar.

Tentei animá-lo.

Traté de animarlo.

Eu tentei me integrar.

Me intenté integrar.

Eu tentei te dizer.

- Intenté decirte.
- Intenté decírselo.

Tentei nadar no rio.

He intentado nadar en el río.

Eu tentei não rir.

Traté de no reírme.

Eu já tentei isso.

- Ya lo intenté.
- Yo ya lo he intentado.

Eu tentei te avisar.

He intentado advertirte.

Tentei salvar o Tom.

Traté de salvar a Tom.

Eu tentei correr rápido.

Intenté correr rápido.

Tentei escalar a montanha.

Intenté escalar la montaña.

Tentei não chorar hoje.

Traté de no llorar hoy.

Eu já tentei tudo.

Lo he intentado todo.

Eu tentei salvá-la.

Intenté salvarla.

Eu tentei fazer isso.

- Intenté hacerlo.
- Intenté hacer eso.

Tentei resolver o problema.

Intenté resolver el problema.

Eu tentei comprá-los.

Traté de comprarlos.

tentei fazer um acordo,

intentado llegar a un acuerdo,

- Eu tentei, mas não obtive êxito.
- Eu tentei, mas não consegui.

Lo intenté, pero no lo conseguí.

- Tentei por quase uma hora.
- Eu tentei por quase uma hora.

Lo intenté más o menos por una hora.

Tentei ligar, mas não atenderam.

Intenté llamar, pero no contestaron.

Tentei acompanhar o seu depoimento.

Traté de seguir el hilo a su declaración.

Eu tentei escrever um romance.

Yo traté de escribir una novela.

Eu tentei ser seu amigo.

Traté de ser tu amigo.

Tentei em vão convencê-lo.

Traté en vano de convencerlo.

Tentei me concentrar na leitura.

Traté de concentrarme en la lectura.

Eu tentei nadar no rio.

He intentado nadar en el río.

Tentei dizê-lo a você.

He intentado decírtelo.

Eu tentei evitar um conflito.

Traté de evitar un conflicto.

- Eu tentei ajudá-lo, mas não deu.
- Eu tentei ajudá-lo, mas não pude.
- Eu tentei ajudá-lo, mas não consegui.

Intenté ayudarle, pero no hubo manera.

- Tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Eu tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Tentei evitar olhá-la nos olhos.

Traté de no mirarla a los ojos.

Tentei investigar a opinião dele indiretamente.

Intenté hacer indagaciones sobre su opinión indirectamente.

Tentei aprender a melodia de cor.

- Intenté aprender la melodía de memoria.
- Intenté aprenderme de memoria la melodía.

Tentei de tudo, mas fracassei novamente.

Lo he intentado todo, pero fracasé nuevamente.

Pelo menos eu tentei fazer algo.

Al menos intenté hacer algo.

Tentei encontrar seu número de telefone.

Intenté encontrar el número de teléfono de ella.

Tentei escrever com a mão esquerda.

Intenté escribir con la mano izquierda.

Eu tentei falar com o Tom.

Traté de hablar con Tom.

- Eu tentei falar com o Tom sobre os meus sentimentos.
- Tentei falar com o Tom sobre os meus sentimentos.
- Eu tentei falar com Tom sobre meus sentimentos.
- Tentei falar com Tom sobre meus sentimentos.

Intenté hablar con Tomás sobre mis sentimientos.

Eu tentei desanimá-lo de viajar fora.

He intentado desanimarle de ir al extranjero.

Tentei resolver o problema, mas não consegui.

Traté de resolver el problema, pero no lo conseguí.

Tentei escrever tudo o que ele disse.

Intenté escribir todo lo que él dijo.

Eu já tentei aprender chinês, mas fracassei.

Yo ya intenté aprender chino, pero fracasé.

Eu tentei não olhar dentro dos olhos dela.

Traté de no mirarla a los ojos.

Eu tentei convencer Tom a vir para casa.

Traté de convencer a Tomás para que volviera a casa.

Eu tentei usar e funciona bem para mim.

He intentado usarlo, me funciona bien.

Debati-me e tentei libertar-me, mas não consegui.

Intenté soltarme pero no pude.

Tentei ficar de bem com ela, mas foi impossível.

Intenté llevarme bien con ella, pero fue imposible.

Tentei ligar do aeroporto, mas o telefone não funcionava.

Intenté llamar desde el aeropuerto, pero el teléfono no funcionaba.

Eu tentei fazer de conta que não me importava.

- Intenté fingir que no me importaba.
- Traté de fingir que no me importaba.
- Intenté fingir que me la traía al fresco.
- Traté de fingir que me la traía al fresco.
- Intenté fingir que me traía sin cuidado.
- Traté de fingir que me traía sin cuidado.

Tentei abrir a porta com todas as minhas forças.

Traté de abrir la puerta con toda mi fuerza.

Tentei me levantar, mas meu corpo pesava como chumbo.

Traté de levantarme, pero mi cuerpo estaba pesado como plomo.

Uma das maneiras que eu tentei monetizar o neilpatel.com

Una de las formas en que lo intenté monetizando NeilPatel.com,

- Tentei chamá-lo ontem à noite, mas você não respondeu.
- Tentei ligar para você ontem à noite, mas você não atendeu.

Intenté llamarte anoche pero no contestaste.

Eu tentei de novo e de novo, mas não consegui.

Yo probé una y otra vez, pero no pude conseguirlo.

Eu tentei, mas não consegui entrar em contato com eles.

Lo intenté, pero no logré entrar en contacto con ellos.

"Acho que deveríamos limpar o carburador." "Eu já tentei isso."

«Creo que tenemos que limpiar el carburador.» «Ya lo he intentado.»

Eu até tentei escrever uma canção sobre o que aconteceu.

Incluso traté de escribir una canción acerca de lo que ocurrió.

Encontrei um grande portão de metal que tentei trepar e saltar

Hallé una enorme reja de metal que intenté trepar y cruzar,

Tentei animá-la, mas ela não fazia nada além de chorar.

Intenté animarla, pero ella no hacía más que llorar.

Tentei ligar para você ontem à noite, mas você não atendeu.

Intenté llamarte anoche pero no contestaste.

Eu tentei animá-la, mas tudo o que ela queria era ficar sozinha.

Intenté animarla, pero lo único que ella quería era estar sola.

Eu já tentei falar com ela milhares de vezes, mas ela definitivamente quer a separação.

Yo ya intenté hablar con ella miles de veces, pero ella definitivamente quiere la separación.

Consegui minha licença de motorista na segunda vez em que tentei passar no teste de direção.

Yo obtuve mi licencia de conducir la segunda vez que traté de pasar el test de conductor.

Tentei explicar-lhe os exercícios de álgebra, mas entrou-lhe por uma orelha e saiu-lhe pela outra.

Intenté explicarle los ejercicios de álgebra, pero le entró por una oreja y le salió por la otra.

Tentei tirar uma foto do esquilo que vi no parque, mas ele se mexia muito rápido e não consegui tirar uma única foto boa.

Traté de tomar una foto de la ardilla que vi el parque, pero se movía muy rápido y no pude tomar ni una sola foto buena.