Translation of "Digam" in English

0.091 sec.

Examples of using "Digam" in a sentence and their english translations:

Digam.

Say it.

Digam-me.

Tell me.

- Digam-nos alguma coisa.
- Digam-nos algo.

Tell us something.

- Diga.
- Fala!
- Digam!

- Say it.
- Speak!

Digam a verdade.

Tell the truth.

Digam-me seus nomes.

Give me your names.

Digam-nos quem vocês são.

Tell us who you are.

- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

- Tell me!
- Tell me.

Não digam nada à minha namorada!

Don't say anything to my girlfriend!

- Diga alguma coisa.
- Digam alguma coisa.

- Say something!
- Say something.

Oh, por favor, não digam isso.

Oh, please don't say that.

Digam-me como vocês se sentem.

Tell me how you feel.

Digam-me qual filme vocês viram.

Tell me what movies you guys have seen.

- Não diga nada.
- Não digam nada.

Say nothing.

- Nunca diga nunca.
- Nunca digam nunca.

Never say never.

- Eu sou bonita, não importa o que digam.
- Eu sou bonita, digam o que disserem.

I'm beautiful, no matter what they say.

E me digam o que acontece depois.

and tell me what happens next.

Digam-me algo que eu não saiba.

- Tell me something I don't know.
- Tell me something that I don't know.

Por favor me digam onde vocês foram.

Please tell me where you went.

- Ainda estou esperando que me digam o ocorrido.
- Ainda estou esperando que me digam o que aconteceu.

- I am still waiting to be told what happened.
- I'm still waiting to be told what happened.

- Digam para o Tom que eu quero ir também.
- Digam para o Tom que quero ir também.

Tell Tom that I want to go, too.

Vou tocar a próxima parte e me digam

So, I'm going to play the next part and I want you to tell me

Não gosto que me digam o que fazer.

I don't like being told what to do.

- Digam a eles que me deixem em paz.
- Digam a elas que me deixem sossegada.
- Diga a eles, senhor, que me deixem em paz.
- Diga a elas, senhor, que me deixem sossegada.
- Digam a eles, senhores, que me deixem em paz.
- Digam a elas, senhores, que me deixem sossegada.
- Digam a eles, senhoras, que me deixem em paz.
- Digam a elas, senhoras, que me deixem sossegada.

Tell them to leave me alone.

- Digam a eles que me ajudem.
- Digam a elas que me ajudem.
- Senhor, diga a eles que me ajudem.
- Senhora, diga a eles que me ajudem.
- Senhores, digam a eles que me ajudem.
- Senhoras, digam a eles que me ajudem.
- Senhor, diga a elas que me ajudem.
- Senhora, diga a elas que me ajudem.
- Senhores, digam a elas que me ajudem.
- Senhoras, digam a elas que me ajudem.

Tell them to help me.

Digam a Tom que eu preciso da sua ajuda.

Tell Tom that I need his help.

Queridos amigos, apenas digam o que vocês estão precisando!

Dear friends, just say what you need!

- Digam a ela que me ajude.
- Senhor, diga a ela que me ajude.
- Senhora, diga a ela que me ajude.
- Senhores, digam a ela que me ajude.
- Senhoras, digam a ela que me ajude.

Tell her to help me.

- Digam a ele que me ajude.
- Senhor, diga a ele que me ajude.
- Senhora, diga a ele que me ajude.
- Senhores, digam a ele que me ajude.
- Senhoras, digam a ele que me ajude.

Tell him to help me.

- Digam a ela que se apronte.
- Diga a ela, senhor, que se apronte.
- Diga a ela, senhora, que se apronte.
- Digam a ela, senhores, que se apronte.
- Digam a ela, senhoras, que se apronte.

Tell her to get ready.

Digam a eles, em casa, que quando voltastes a Susa

Tell them at home, that when you made it back to Susa

- Diga-me onde você nasceu.
- Digam-me onde vocês nasceram.

Tell me where you were born.

Detesto que me digam o que eu não posso fazer.

I hate being told what I can't do.

- Diga a ela que sou inocente.
- Digam-lhe que sou inocente.

Tell her I'm innocent.

- Digam a ela que se apresse.
- Digam a ela que ande depressa.
- Diga a ela, senhor, que se apresse.
- Diga a ela, senhora, que ande depressa.

Tell her to hurry.

- Diga a Tom que estaremos prontos.
- Digam a Tom que estaremos prontos.

- Tell Tom we'll be ready.
- Tell Tom that we'll be ready.

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!
- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

- Tell me!
- Tell me.

- Diga ao Tom para onde ir.
- Digam ao Tom para onde ir.

Tell Tom where to go.

- Diga a ele que estou pronto.
- Digam a ele que estou pronto.

Tell him I'm ready.

- Diga ao Tom que estou brincando.
- Digam ao Tom que estou brincando.

Tell Tom I'm joking.

- Diga que me perdoou.
- Dize que me perdoaste.
- Dizei que me perdoastes.
- Digam que me perdoaram.
- Diga-me que o senhor me perdoou.
- Digam-me que as senhoras me perdoaram.

Tell me that you've forgiven me.

- Digam o que vocês quiserem.
- Diga o que você quiser.
- Diga o que quiser.

Say what you want.

- Diga a ela que eu estou orando.
- Digam a ela que eu estou orando.

Tell her that I am praying.

- Diga a ele que estou a caminho.
- Digam a ele que estou a caminho.

- Tell her I'm on my way.
- Tell him I'm on my way.

- Digam a ele que estou a caminho.
- Dizei a ele que estou a caminho.

Tell him I'm on my way.

- Se o senhor precisar de alguma coisa, me diga!
- Quando precisar de alguma coisa, senhora, me diga!
- Se precisarem de algo, senhores, me digam!
- Se precisarem de algo, senhoras, me digam!

Let me know if you'll need anything.

- Diga a verdade para Tom.
- Diga a verdade a Tom.
- Digam a verdade a Tom.

- Tell Tom the truth.
- Tell the truth to Tom.

- Se vocês precisarem de alguma coisa, me digam!
- Se precisardes de alguma coisa, dizei-me!

Let me know if you'll need anything.

- Diga a eles o que eu te disse.
- Diga a elas o que eu te disse.
- Digam a eles o que eu disse a vocês.
- Digam a elas o que eu disse a vocês.

Tell them what I told you.

- Diga a ela que você não está pronto.
- Digam a ela que vocês não estão prontos.

Tell her you're not ready.

- Digam adeus à vida!
- Dizei adeus à vida!
- Despeçam-se da vida!
- Despedi-vos da vida!

Say goodbye to life!

- Não digas a ele quantos anos eu tenho.
- Não digam a ele quantos anos eu tenho.

Don't tell him how old I am.

- Digam-me o que sabem sobre o ocorrido.
- Diga-me o que sabe sobre o ocorrido.

Tell me what you know about the incident.

- Diga a ele, senhor, que eu estou a caminho.
- Diga a ele, senhora, que eu estou a caminho.
- Digam a ele, senhores, que eu estou a caminho.
- Digam a ele, senhoras, que eu estou a caminho.

Tell him I'm on my way.

- Diga ao Tom onde você foi.
- Diga a Tom aonde você foi.
- Digam ao Tom aonde vocês foram.
- Diga a Tom aonde o senhor foi.
- Digam ao Tom aonde os senhores foram.
- Diga a Tom aonde a senhora foi.
- Digam ao Tom aonde as senhoras foram.
- Diz ao Tom aonde tu foste.
- Dizei a Tom aonde fostes.

Tell Tom where you went.

Depois de eu morrer, espero que as pessoas digam de mim: "Esse tipo devia-me bastante dinheiro."

After I die, I hope that people will say of me: "That guy sure owed me a lot of money."

- Não vou desistir, não importa o que você diga.
- Eu não vou desistir, não importa o que você diga.
- Eu não vou desistir, não importa o que vocês digam.
- Não vou desistir, não importa o que vocês digam.

No matter what you say, I won't give up.

- Diga a verdade.
- Diz a verdade.
- Conte a verdade.
- Contem a verdade.
- Conta a verdade.
- Digam a verdade.

Tell the truth.

- Diga a Tom que eu não vou fazer isso.
- Digam a Tom que eu não vou fazer isso.

- Tell Tom that I'm not going to do that.
- Tell Tom I'm not going to do that.

- Diga ao Tom que eu vou podar as árvores.
- Digam ao Tom que eu vou podar as árvores.

- Tell Tom that I'll prune the trees.
- Tell Tom I'll prune the trees.

- Nos diga o que vai acontecer.
- Nos conte o que vai acontecer.
- Nos digam o que vai acontecer.

Tell us what'll happen.

- Por favor, não diga a Tom que estou aqui.
- Por favor, não digam a Tom que estou aqui.

- Please don't tell Tom I'm here.
- Please don't tell Tom that I'm here.

- Não diga que és mau. Nunca!
- Não diga que você é mau. Nunca!
- Não digam que vocês são maus. Nunca!

Don't say that you're bad. Ever!

- Diga adeus à vida, senhor!
- Despeça-se da vida, senhora!
- Digam adeus à vida, senhores!
- Despeçam-se da vida, senhoras!

Say goodbye to life!

- Diga-me algo que eu não saiba.
- Digam-me algo que eu não saiba.
- Conte-me algo que eu não saiba.

- Tell me something I don't know.
- Tell me something that I don't know.

Depois que eu morrer, espero que as pessoas digam ao meu respeito: "Com certeza, esse cara me devia um monte de dinheiro".

After I die, I hope that people will say of me: "That guy sure owed me a lot of money."

- Diga a Tom que eu estou orgulhoso dele.
- Diga a Tom que eu estou orgulhosa dele.
- Diga ao Tom que eu estou orgulhoso dele.
- Diga ao Tom que eu estou orgulhosa dele.
- Digam ao Tom que eu estou orgulhoso dele.
- Digam ao Tom que eu estou orgulhosa dele.

- Tell Tom that I'm proud of him.
- Tell Tom I'm proud of him.

- Por favor, me diga que está brincando.
- Por favor, me digam que vocês estão brincando.
- Por favor, me diga que você está brincando.

- Please tell me you're joking.
- Please tell me you're kidding.

- Diga-me algo que eu ainda não saiba.
- Conte-me algo que eu ainda não saiba.
- Digam-me algo que eu ainda não saiba.

Tell me something I don't already know.

- Eu quero que você diga a verdade.
- Quero que digas a verdade.
- Eu quero que vocês digam a verdade.
- Quero que digais a verdade.

I want you to tell the truth.

- Por favor, não nos diga o que fazer.
- Por favor, não nos digas o que fazer.
- Por favor, não nos digam o que fazer.

Please don't tell us what to do.

- Odeio que me digam o que fazer.
- Eu odeio quando as pessoas me dizem o que fazer.
- Odeio quando as pessoas me dizem o que fazer.

I hate it when people tell me what to do.

- Digam-me o que vocês comem, e eu lhes direi o que vocês são.
- Dizei-me o que comeis, e eu vos direi o que sois.

Tell me what you eat, I'll tell you what you are.

- Diga-me o que come, e eu lhe direi o que o senhor é.
- Diga-me o que come, senhora, e eu direi o que a senhora é.
- Digam-me o que comem, senhores, e eu direi o que os senhores são.
- Digam-me, senhoras, o que comem, e eu lhes direi o que as senhoras são.

Tell me what you eat, I'll tell you what you are.

- Digam a eles que se preparem para a partida.
- Digam a elas que se preparem para a partida.
- Diga a eles, senhor, que se preparem para a partida.
- Diga a elas, senhor, que se preparem para a partida.
- Diga a eles, senhora, que se preparem para a partida.
- Diga a elas, senhora, que se preparem para a partida.

Tell them to get ready to leave.

- Não diga o nome daquela mulher dentro desta casa.
- Não digam o nome daquela mulher dentro desta casa.
- Não digas o nome daquela mulher dentro desta casa.

Don't say that woman's name in this house.

- Se você quer dizer algo, vá em frente e diga.
- Se vocês querem dizer algo, vão em frente e digam.
- Se queres dizer algo, vai em frente e diz.

If you want to say something, go ahead and say it.

- Quero que você diga que não vai voltar para Boston.
- Quero que tu digas que não vais voltar para Boston.
- Quero que vocês digam que não vão voltar para Boston.

I want you to say you're not going back to Boston.

- Eu quero que o senhor diga a verdade.
- Quero que a senhora fale a verdade.
- Eu quero que os senhores falem a verdade.
- Quero que as senhoras digam a verdade.

I want you to tell the truth.

- Quero que você me diga o que realmente pensa de mim.
- Quero que vocês me digam o que realmente pensam de mim.
- Quero que me digas o que realmente pensas de mim.

I want you to tell me what you really think of me.

- Eu quero que você diga que não vai voltar para a Austrália.
- Quero que tu digas que não vais voltar para a Austrália.
- Eu quero que vocês digam que não vão voltar para a Austrália.
- Eu quero que vós digais que não ides voltar para a Austrália.
- Quero que digais que não voltareis para a Austrália.
- Quero que o senhor diga que não voltará para a Austrália.
- Eu quero que a senhora diga que não vai voltar para a Austrália.
- Quero que os senhores digam que não voltarão para a Austrália.
- Eu quero que as senhoras digam que não vão voltar para a Austrália.

I want you to say you're not going back to Australia.

- Por favor, fala para o Tom para comprar alguns ovos.
- Por favor, diga a Tom que compre ovos.
- Por favor, diga ao Tom para comprar ovos.
- Diz ao Tom, por favor, que compre ovos.
- Dize a Tom, por favor, para comprar ovos.
- Dizei ao Tom, por favor, que compre ovos.
- Por favor, dizei a Tom para comprar ovos.
- Por favor, digam ao Tom que compre ovos.
- Digam ao Tom, por favor, para comprar ovos.

Please tell Tom to buy some eggs.

- Diga para o Tom que eu quero ir também.
- Digam para o Tom que eu quero ir também.
- Diga pro Tom que eu quero ir também.
- Diga pro Tom que quero ir também.
- Diga para o Tom que quero ir também.
- Diga a Tom que eu também quero ir.

Tell Tom that I want to go, too.