Translation of "Capaz" in English

0.116 sec.

Examples of using "Capaz" in a sentence and their english translations:

capaz de usar espadas

capable of using swords

Você é capaz disso?

Are you capable of that?

- Eu o creio capaz de tudo.
- Ele é capaz de tudo.

He's capable of anything.

Ela é capaz de patinar.

She is able to skate.

Você é capaz de nadar?

Are you capable of swimming?

E você vai ser capaz

and you're gonna be able

- Este maníaco é capaz de qualquer coisa!
- Este maníaco é capaz de tudo!

This maniac is capable of anything!

- Este irlandês é capaz de qualquer coisa.
- Este irlandês é capaz de tudo.

This Irishman is capable of anything.

- Eu não sou capaz de fazer isso.
- Não sou capaz de fazer isso.

I'm not capable of doing that.

Mas é capaz de ser difícil.

but this might be a tough one.

Ele é capaz de ensinar francês.

He is capable of teaching French.

Você é capaz de resolvê-lo?

Are you able to solve it?

Ele é capaz de ensinar espanhol.

He is capable of teaching Spanish.

Você é capaz de fazer isso?

Are you capable of doing that?

Tom é capaz de fazer aquilo.

Tom is capable of doing that.

Tom não foi capaz de nadar.

Tom wasn't able to swim.

Vejo que é um homem capaz.

I see that he is an able man.

Sou capaz de fazer isso sozinho.

I'm able to do that by myself.

Tom sempre foi capaz de tudo.

Tom has always stopped at nothing.

- Eu costumava não ser capaz de fazer isso.
- Costumava não ser capaz de fazer isso.

I used to not be able to do this.

- Eu sei que serei capaz de fazer isso.
- Sei que serei capaz de fazer isso.

- I know I'll be able to do it.
- I know that I'll be able to do it.

- Eu não fui capaz de resgatar o Tom.
- Não fui capaz de resgatar o Tom.

- I wasn't able to rescue Tom.
- I wasn't able to save Tom.

- Você deveria ser capaz de fazer isso sozinho.
- Você deveria ser capaz de fazer isso sozinha.

You should be able to do this by yourself.

- O hélio é capaz de penetrar o vidro.
- O hélio é capaz de penetrar no vidro.

Helium is capable of penetrating glass.

Mas é capaz de ser mais seguro.

But it might be a safer bet.

Esta árvore é capaz de ser boa.

This tree could actually work pretty nice.

É capaz de não ser má ideia.

That's probably not a bad idea.

Ele era capaz de ler o livro.

He was able to read the book.

Eu serei capaz de passar no teste.

I will be able to pass the test.

Não sou capaz de traduzir esta frase.

- I'm not able to translate this sentence.
- I can't translate this sentence.
- I'm unable to translate this sentence.

Você não será capaz de dizer "Não".

You are not usually capable of saying, 'No.'

Ela é capaz de falar dez idiomas.

She is able to speak ten languages.

Eu não serei capaz de ajudá-lo.

I won't be able to help you.

Ninguém mais é capaz de fazer isso?

Can't someone else do this?

Tom não é capaz de fazer isso.

Tom is unable to do it.

Ele não é capaz de fazer isso.

- He can't do it.
- He isn't able to do it.

Ninguém é capaz de conhecer o futuro.

You never can tell what will happen in the future.

Quem possivelmente seria capaz de acreditar nisso?

Who could possibly believe this?

Eu quero ser capaz de falar Cantonês.

I want to be able to speak Cantonese.

Ela não é capaz de fazer isso.

He isn't able to do it.

Ele era muito capaz e mesmo talentoso.

He was very gifted and talented.

Ele não é capaz de compreender isto.

He isn't able to understand it.

Tom nunca será capaz de fazer isso.

- Tom will never be able to do that.
- Tom won't ever be able to do that.

Possível / pode/ capaz / não mau / muito bom

That's okay.

Você seria capaz de fazer isso hoje?

Would you be able to do that today?

Tom não é capaz de se alimentar.

Tom isn't able to feed himself.

Ainda não sou capaz de cultivar bigode.

I'm not able to grow a mustache yet.

Tom é capaz de falar Francês fluentemente.

Tom is able to speak French fluently.

Eu não fui capaz de fazer nada.

I wasn't able to do anything.

Ele não foi capaz de alcançá-la.

He hasn't been able to reach her.

Eu nunca serei capaz de esquecer isso.

I'll never be able to forget it.

Ela eventualmente vai ser capaz de detectar

it's gonna eventually be able to detect

Você não vai ser capaz de ranquear

you're not gonna be able to rank

Vai ser capaz de conseguir mais backlinks

you'll be able to build more backlinks,

- Eu também quero ser capaz de fazer algo assim.
- Também quero ser capaz de fazer algo assim.

I want to be able to make something like this too.

- Tom é perfeitamente capaz de cuidar de si mesmo.
- Tom é perfeitamente capaz de cuidar dele mesmo.

Tom is perfectly capable of taking care of himself.

- Eu acho que o time é capaz de mais.
- Acho que o time é capaz de mais.

I think the team is capable of more.

Para ser capaz de amar os outros, primeiro é preciso ser capaz de amar-se a si mesmo.

Before you can love others, you need to be able to love yourself.

- Tom não foi capaz de lidar com o problema.
- Tom não era capaz de lidar com o problema.

Tom wasn't able to handle the problem.

- Tom foi capaz de proteger Mary.
- Tom era capaz de proteger Mary.
- Tom tinha capacidade de proteger Mary.

Tom was able to protect Mary.

Capaz de fazer tudo o que ele diz

Capable of doing everything he says

Ela será capaz de nadar em uma semana.

She will be able to swim in a week.

Está bom, mas você é capaz de melhorar.

Very good, but you're capable of doing better.

Eu pensei que eu seria capaz de ajudar.

- I thought I'd be able to help.
- I thought that I'd be able to help.

Eu temo não ser capaz de ajudar você.

I fear that I might not be able to help you.

Eu não fui capaz de abrir esta porta.

I haven't been able to open this door.

Mostre para mim do que você é capaz.

Show me what you're capable of.

Ninguém nunca foi capaz de entrar na sala.

No one has ever been able to enter the room.

Ele é capaz de nadar como um peixe.

- He is able to swim like a fish.
- He can swim like a fish.

Tom não foi capaz de atirar no urso.

Tom wasn't able to shoot the bear.

Logo você vai ser capaz de falar inglês.

- You will be able to speak English soon.
- You will soon be able to speak English.

Por que você não capaz de fazer isso?

Why weren't you able to do that?

Ele não é capaz de fazer o trabalho.

He will not be able to do the work.

Ele foi, facilmente, capaz de resolver o problema.

He was easily able to solve the problem.

O menino é capaz de contar até dez.

The boy can count to ten.

Fadil foi capaz de manipular e enganar Layla.

Fadil was able to manipulate and deceive Layla.

O hélio é capaz de penetrar o vidro.

Helium is capable of penetrating glass.

Eu sou perfeitamente capaz de fazer isso sozinho.

I'm perfectly capable of doing that myself.

O Tom era realmente capaz de fazer aquilo?

Was Tom really able to do that?

Eu sabia que seria capaz de fazer isso.

- I knew I'd be able to do that.
- I knew that I'd be able to do that.

Você não é capaz de reanimar os mortos.

You can't reanimate the dead.

Você é capaz de fazer isso, não é?

- You can do that, can't you?
- You're able to do that, aren't you?

Ao testar você vai ser capaz de descobrir

By testing, you're gonna be able to figure out

- Tom não era capaz do que queria fazer.
- Tom não foi capaz de fazer o que ele queria fazer.

Tom wasn't able to do what he wanted to do.

- Não sei se seria capaz de suportar tanta dor.
- Eu não sei se seria capaz de suportar tanta dor.

I don't know if I could overcome so much pain.

- Eu não entendo como você foi capaz de fazer isso.
- Não entendo como você foi capaz de fazer isso.

I don't understand how you were able to do that.

- Tom conseguiu abrir a porta.
- Tom era capaz de abrir a porta.
- Tom foi capaz de abrir a porta.

Tom was able to open the door.

- Tom não acha que você será capaz de fazer isso.
- Tom não acha que você será capaz de fazer aquilo.

- Tom doesn't think you're going to be able to do that.
- Tom doesn't think you'll be able to do that.

- Eu me pergunto como Tom foi capaz de fazer isso.
- Gostaria de saber como Tom foi capaz de fazer isso.

I wonder how Tom was able to do that.

É capaz de ser difícil. Mas vamos a isto.

This might be hard. Let's do it, though.

Mergulho de frente? É capaz de doer um bocado.

Front flip! Okay, this may hurt a little!

Você é capaz de citar um verso do Hamlet?

Can you quote a line of Hamlet?

Em alguns dias, o bebê será capaz de andar.

In a few days, the baby will be able to walk.

Ele é capaz de guardar um segredo quando quer.

He is capable of keeping a secret when he wants to.

Ele seria capaz de te dar sua última camisa.

He would give you the shirt off his back.