Translation of "Anunciou" in English

0.005 sec.

Examples of using "Anunciou" in a sentence and their english translations:

- Ele anunciou o próximo cantor.
- Ele anunciou a próxima cantora.

He announced the next singer.

A televisão nada anunciou.

The TV didn't announce anything.

Ele anunciou oficialmente sua candidatura.

He officially announced himself as a candidate.

Ele anunciou a próxima cantora.

He announced the next singer.

Ele anunciou o próximo cantor.

He announced the next singer.

Tom anunciou que estava se aposentando.

Tom announced he was retiring.

O Tom anunciou seus planos para sair.

Tom announced his plans to leave.

Fadil anunciou a Layla que queria o divórcio.

Fadil announced to Layla that he wanted a divorce.

anunciou que comprou isso ilegalmente por US $ 1,2 milhão

announced that he bought this illegally for $ 1.2 million

Seu governo anunciou que os passaportes do Reino Unido

Its government has announced that the UK passports

O imperador Akihito do Japão anunciou sua intenção de abdicar.

The Emperor Akihito of Japan has announced his intention to abdicate.

Mais tarde, ele anunciou que iria à lua com o humano

He later announced that he would go to the moon with the human

Anunciou que as imagens originais de pouso na Lua foram excluídas

Announced that original landing images of Moon landing were deleted

E quando ele anunciou que pagaria o México por esse muro.

and when he announced that he would pay Mexico for this wall.

Aquele casal famoso anunciou separação durante entrevista para a revista Fama.

That famous couple announced their split during the interview to Fama magazine.

O presidente anunciou que os Estados Unidos colocariam um satélite em órbita.

The president announced that the United States would put a satellite into orbit.

Sami chorou quando a Layla anunciou a sua conversão para o Islã.

Sami cried when Layla announced her conversion to Islam.

Ele anunciou que iria construir um muro entre o México e a América.

He announced that he would build a wall between Mexico and America.

Mas quando o faraó anunciou sua intenção de ir para o jardim, eles não protestaram.

But when the pharaoh announced his intention to go out into the garden, they did not object.

Então Boaz anunciou aos líderes e a todo o povo ali presente: Sois testemunhas hoje de que estou adquirindo de Noemi toda a propriedade de Elimelec, de Quelion e de Maalon.

And he said to the ancients, and to all the people: You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and Chelion's, and Mahalon's, of the hand of Noemi.

"Escutai bem o que vos digo, gravai na alma / o que o pai todo-poderoso a Febo, / o que a mim Febo Apolo anunciou / e que eu, chefe das Fúrias, vos revelo."

"Mark then my words and in your breasts retain. / What Jove, the Sire omnipotent, of old / revealed to Phoebus, and to me again / Phoebus Apollo at his hest foretold, / I now to thee and thine, the Furies' Queen, unfold."

Ela avistou a cesta no meio dos juncos e mandou uma de suas servas apanhá-la. Ao retirar a tampa da cesta, viu uma criança que chorava. Enternecida, anunciou: É um menino dos hebreus.

And when she saw the basket in the sedges she sent one of her maids for it: and when it was brought, she opened it, and seeing within it an infant crying, having compassion on it, she said: This is one of the babes of the Hebrews.