Translation of "Tomar" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Tomar" in a sentence and their dutch translations:

- Eu vou tomar um banho.
- Eu vou tomar banho.
- Vou tomar um banho.

Ik ga douchen.

- Eu vou tomar um banho.
- Vou tomar banho.

Ik ga een bad nemen.

Devo tomar leite.

Ik moet melk drinken.

- Você tem que tomar cuidado.
- Vocês têm que tomar cuidado.
- Tu tens que tomar cuidado.

Je moet voorzichtig zijn.

- Temos que tomar uma decisão.
- Temos de tomar uma decisão.

We moeten beslissen.

Eu quero tomar sorvete.

Ik wil ijs eten.

Posso tomar um cafezinho?

Mag ik een kopje koffie?

Acabei de tomar banho.

- Ik heb net gedoucht.
- Ik heb net een douche genomen.
- Ik heb alleen maar een douche genomen.

Preciso tomar um banho.

- Ik moet onder de douche.
- Ik moet douchen.

Você deveria tomar cuidado.

- Je zou voorzichtig moeten zijn.
- Jullie zouden voorzichtig moeten zijn.
- U zou voorzichtig moeten zijn.

Ela vai tomar leite.

Ze gaat een beetje melk drinken.

Deviam tomar mais cuidado.

U zou beter wat voorzichtiger zijn.

Eu queria tomar sol.

Ik wilde zonnebaden.

Vou tomar o café.

Ik zal de koffie drinken.

Eu preciso tomar remédios.

Ik moet medicijnen gebruiken.

Preciso tomar meu remédio.

Ik moet mijn medicijnen nemen.

Tente tomar uma decisão rapidamente.

Je moet opschieten en een beslissing nemen.

Você quer tomar alguma coisa?

Wil je iets om te drinken?

Não quero tomar chá frio.

Ik wil geen koude thee drinken.

Gostaria de tomar um chá?

Heb je zin in een kopje thee?

Vamos tomar café da manhã.

Laten we ontbijten.

- Não costumo tomar café sem açúcar.
- Não me acostumei a tomar café sem açúcar.

Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken.

Prefiro tomar remédios a uma injeção.

- Ik neem liever medicijnen dan een injectie te krijgen.
- Ik neem liever geneesmiddelen dan een spuitje te krijgen.

Eu gosto de tomar sopa quente.

- Ik hou ervan om hete soep te eten.
- Ik eet graag hete soep.

Nós não sabíamos qual ônibus tomar.

We wisten niet welke bus we moesten nemen.

É perigoso tomar banho neste rio.

Het is gevaarlijk om te baden in deze rivier.

Você não deveria tomar água parada.

Je moet geen stilstaand water drinken.

Eu tenho de tomar um banho.

Ik moet douchen.

Não costumo tomar café sem açúcar.

Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken.

Eu queria tomar alguma coisa gelada.

Ik wil iets kouds om te drinken.

Você não deveria tomar tanto sorvete.

- Je zou niet zoveel ijs moeten eten.
- Jullie zouden niet zoveel ijs moeten eten.

É hora de tomar uma decisão.

Het is tijd dat je een beslissing neemt.

Você precisa tomar café da manhã.

Je hebt een ontbijt nodig.

Você costuma tomar café da manhã?

- Ontbijt je gewoonlijk?
- Ontbijt u gewoonlijk?

- Ela tinha que tomar conta de sua irmã.
- Ela teve que tomar conta de sua irmã.

Ze moest haar zus verzorgen.

Temos de tomar uma decisão, e depressa.

We moeten een beslissing nemen, en snel.

... está na altura de tomar a cidade.

...is het tijd om naar de stad te gaan.

É consigo, tem de tomar uma decisão.

Jij bent de baas, jij beslist.

Eu poderia tomar outro copo de cerveja?

Kan ik nog een glas bier krijgen?

Minha mãe me fez tomar alguns remédios.

Mijn moeder liet me medicijnen nemen.

Eu não posso tomar café sem açúcar.

Ik kan geen koffie drinken zonder suiker.

Vamos tomar um vinho ou uma cerveja.

Laten we wijn of bier drinken.

- Estou tomando banho.
- Estou a tomar banho.

Ik neem een douche.

Estou com vontade de tomar alguma coisa.

Ik heb zin om iets te drinken.

Fui tomar uma cerveja com meus amigos.

Ik ben bier wezen drinken met mijn vrienden.

Posso tomar um pouco mais de leite?

Mag ik nog wat melk?

Costumo tomar café da manhã às sete.

Ik ontbijt doorgaans om zeven uur.

Acabo de tomar o café da manhã.

- Ik heb zojuist ontbeten.
- Ik heb juist ontbeten.

O Tom não sabia qual ônibus tomar.

Tom wist niet welke bus hij moest nemen.

Você é novo demais para tomar álcool.

Je bent te jong om alcohol te drinken.

Tom não teve tempo de tomar fôlego.

Tom had geen tijd om op adem te komen.

Eu o persuadi a tomar parte nisso.

Ik haalde hem over om er aan deel te nemen.

É minha responsabilidade tomar conta do bebê.

Het is mijn verantwoordelijkheid om voor de baby te zorgen.

- Onde posso tomar um táxi?
- Onde eu posso pegar um táxi?
- Onde eu posso tomar um táxi?

Waar kan ik een taxi nemen?

As crianças deveriam tomar leite todos os dias.

Kinderen zouden elke dag melk moeten drinken.

Você deveria tomar conta de sua mãe doente.

- Jullie moeten voor jullie zieke moeder zorgen.
- Je moet voor je zieke moeder zorgen.

Não estou acostumado a tomar café sem açúcar.

Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken.

Não tive tempo para tomar café da manhã.

Ik had geen tijd om te ontbijten.

Pensei que íamos tomar café da manhã juntos.

Ik dacht dat we samen zouden ontbijten.

Você costuma tomar chá no café da manhã?

Heb je gewoonlijk thee voor het ontbijt?

Eu fui tomar um cerveja com uns amigos.

Ik ging een pintje drinken met wat vrienden.

Eu estava em dúvida sobre qual caminho tomar.

Ik aarzelde welke weg ik zou nemen.

- Quer tomar algo?
- Vocês querem beber alguma coisa?

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?

Pegue no seu dispositivo. Tem de tomar uma decisão.

Pak je touchscreenapparaat. Neem 'n beslissing.

Nunca se deve tomar com exagero café e chá.

Men moet nooit overdrijven in het drinken van koffie en thee.

Eu estou com vontade de tomar um banho agora.

Ik heb zin om nu een bad te nemen.

- Eu vou entrar no chuveiro.
- Eu vou tomar banho.

Ik ga douchen.

Não estou com vontade de tomar cerveja hoje à noite.

Ik heb geen zin om vanavond bier te drinken.

Eu não posso tomar isto. Não sei o que é.

Ik kan dat niet drinken, omdat ik niet weet wat het is.

Estou com dor de cabeça. Talvez devesse tomar uma aspirina.

Ik heb hoofdpijn. Misschien moet ik een aspirine nemen.

- Eu não posso beber café.
- Eu não posso tomar café.

Ik kan geen koffie drinken.

Meu médico aconselhou que eu parasse de tomar esse remédio.

Mijn dokter heeft me aangeraden om de inname van dit geneesmiddel te staken.

- Você não gosta de beber um pouco de chá?
- Você não quer tomar um chazinho?
- Você não quer tomar um pouco de chá?

Heeft u geen zin in een beetje thee?

- Foda-se!
- Vai para a puta que te pariu!
- Vai se foder!
- Vai tomar no cu!
- Vai tomar no olho do seu cu!

- Rot op!
- Krijg de tering!
- Krijg de klere!
- Val dood!
- Krijg de kanker!

É muito fácil perdermo-nos aqui, temos de tomar decisões inteligentes.

Het is hier makkelijk verdwalen. Dus we moeten een slimme beslissing nemen.

Vou tomar um duche, fazer a barba e vestir um fato.

Ik ga douchen en scheren. Dan trek ik een pak aan.

Mas antes de começarmos a missão, temos de tomar uma decisão.

Maar voordat we deze reddingsmissie beginnen... ...moeten we 'n beslissing nemen.

Vamos, sei que consegue. É consigo. Tem de tomar uma decisão.

Kom op, je kunt het. Het is aan jou. Je moet een beslissing nemen.