Translation of "Espere" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Espere" in a sentence and their dutch translations:

Espere!

Wacht.

- Por favor, espere.
- Espere, por favor.

Even geduld alsjeblieft.

- Espere um instante.
- Espere um momento.

Wacht eens heel even.

Espere, veja.

Wacht eens, kijk.

Não espere!

Wacht niet.

Não espere.

Wacht niet.

- Espere.
- Espera.

- Wacht even.
- Wacht eens.

- Esperem.
- Espere.

Wacht eventjes.

- Espere!
- Esperem.

- Wacht even!
- Wacht!

- Espere!
- Aguarde!

- Wacht even!
- Wacht!

Espere, trégua!

Wacht, wapenstilstand!

Espere um minuto.

Wacht gewoon even.

Espere até amanhã.

Wacht u tot morgen.

Espere por mim!

Wacht op mij!

- Espere trinta minutos, por favor.
- Por favor, espere trinta minutos.

Gelieve alstublieft dertig minuten te wachten.

Oh, não. Espere. Veja.

Wacht eens, kijk.

- Esperem aqui.
- Espere aqui.

Wacht hier.

Espere a sua vez.

- Wacht uw beurt af.
- Wacht tot het aan u is.

Espere só um minuto.

Wacht eens heel even.

Por favor espere aqui.

- Wacht hier alstublieft.
- Wacht hier alsjeblieft.

- Espere sua vez, por favor.
- Espere a sua vez, por favor.

Wacht op je beurt alsjeblieft.

Espere trinta minutos, por favor.

Gelieve alstublieft dertig minuten te wachten.

Espere até amanhã de manhã.

Wacht tot morgenochtend.

Espere na sala de espera.

Wacht in de wachtkamer.

Por favor, espere no saguão.

- Gelieve te wachten in de lobby.
- Wacht in de lobby alstublieft.

Por favor, espere trinta minutos.

Gelieve alstublieft dertig minuten te wachten.

Por favor, espere lá fora.

Wacht alstublieft buiten het huis.

Agora não; espere um momentinho.

Niet nu maar later, graag!

- Espere por mim!
- Esperem por mim!

Wacht op mij!

Diga-lhe que espere, por favor.

Vraag hem alstublieft om te wachten.

Espere, alguém está batendo na porta.

- Wacht, er wordt aan mijn deur geklopt.
- Wacht, iemand klopt aan mijn deur.

- Espere um momento.
- Esperem um momento.

Wacht even.

Eu espero que ele me espere.

Ik hoop dat hij op me wacht.

- Espere no saguão.
- Esperem no saguão.

- Wacht in de lobby.
- Wacht in de wachtzaal.

Espere até que eu conte até dez.

Wacht tot ik tot tien tel.

Por favor, espere até amanhã de manhã.

Wacht tot morgenochtend, alsjeblieft.

Se eu demorar, não espere por mim.

Als ik te laat kom, wacht niet op mij!

- Espere até às seis.
- Esperem até às seis.

Wacht tot zes uur.

Peça ao Tom que espere até eu chegar.

Vraag Tom te wachten tot ik er ben.

- Espere por mim!
- Esperem por mim!
- Me esperem!

- Wacht op mij.
- Wacht op mij!

Não espere que as outras pessoas pensem por você.

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

- Espere lá fora.
- Esperem lá fora.
- Espera lá fora.

Wacht buiten.

- Aguardem um segundo.
- Esperem um segundo.
- Espere um segundo.

Een moment!

Espere, veja. Está a ver as moscas de roda disto?

Wacht eens, kijk. Zie je al die vliegen?

Espere, veja. Está a ver as moscas de roda disto?

Wacht eens, kijk. Zie je al die vliegen?

- Espere até amanhã de manhã.
- Aguarde até amanhã pela manhã.

Wacht tot morgenochtend.

- Espere por mim, por favor.
- Esperem por mim, por favor.

Wacht a.u.b. op mij.

- Eu quero que você espere aqui até eu voltar.
- Quero que você espere aqui até eu voltar.
- Quero que esperes aqui até eu voltar.

Ik wil dat u wacht tot ik terugkom.

- Espere a sua vez, por favor.
- Por favor, aguarde a sua vez.

Wacht op je beurt alsjeblieft.

- Espere mais um pouquinho.
- Espera mais um pouquinho.
- Esperem mais um pouquinho.

Wacht nog een beetje.

Mas espere: vamos voltar àqueles números de R-zero mais uma vez.

Maar wacht even, laten we eens teruggaan naar die R-naught nummers.

- Por favor espere um pouco.
- Façam o favor de aguardar um instante.

Wacht heel even, alsjeblieft.

- Espere aqui até que eu volte.
- Espera aqui até que eu volte.

Wacht hier tot ik terugkom.

Se pensas que educação é cara, espere para ver o quanto custa a ignorância.

Als ge denkt dat ontwikkeling duur is, kijk dan eens hoeveel onwetendheid kost.