Translation of "Leio" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Leio" in a sentence and their dutch translations:

- Eu não leio.
- Não leio.

Ik lees niet.

- Eu leio frequentemente.
- Leio frequentemente.

Ik lees vaak.

Leio tudo.

Ik lees alles.

Eu leio.

Ik lees.

Eu leio quadrinhos.

Ik lees stripboeken.

Eu leio frequentemente.

Ik lees vaak.

Eu não leio livros.

Ik lees geen boeken.

Leio livros com frequência.

Ik lees vaak boeken.

Leio um livro enquanto como.

Ik lees een boek terwijl ik aan het eten ben.

Eu leio o "New York Times".

Ik lees de New York Times.

- Eu leio pelo menos um livro ao mês.
- Leio pelo menos um livro ao mês.

Ik lees elke maand minstens één boek.

- Há livros que, quanto mais leio, menos entendo.
- Tem livros que, quanto mais leio, menos entendo.
- Há livros que, quanto mais eu leio, menos entendo.
- Há livros que, quanto mais leio, menos eu entendo.

Met sommige boeken is het zo, dat hoe vaker ik ze lees, hoe minder ik ervan begrijp.

Eu leio inglês mas não o falo.

Ik kan Engels lezen, maar ik spreek het niet.

- Eu leio.
- Estou lendo.
- Eu estou lendo.

Ik lees.

Não leio muito esse tipo de livro.

Ik lees dit soort boek niet vaak.

Leio em inglês, mas não o falo.

Ik kan Engels lezen, maar ik spreek het niet.

Eu leio pelo menos um livro ao mês.

Ik lees elke maand minstens één boek.

Durante a semana leio as notícias em francês.

Gedurende de week lees ik het nieuws in het Frans.

Eu sempre leio a página de esportes primeiro.

Ik lees altijd eerst de sportbijlage.

Eu leio a carta de novo e de novo.

Ik lees de brief keer op keer

Eu leio em muitas línguas estrangeiras, mas não falo nenhuma delas.

Ik lees veel buitenlandse talen maar ik spreek er niet een.

- Estou a ler uma revista.
- Estou lendo uma revista.
- Leio uma revista.

- Ik ben een tijdschrift aan het lezen.
- Ik lees een tijdschrift.

- Eu leio um livro.
- Estou lendo um livro.
- Eu estou lendo um livro.

- Ik ben een boek aan het lezen.
- Ik lees een boek.

Há muito que não leio um livro e por isso sinto-me envergonhado.

Ik heb al lang geen boek meer gelezen, en daar schaam ik mij over.

Antes de dormir, só leio romances, nada de artigos científicos ou coisas do género.

Voor het inslapen lees ik alleen romans, geen wetenschap of zo.

- Agora eu leio, você lê e ele lê; nós todos lemos.
- Agora estou lendo; você está lendo e ele está lendo; todos nós estamos lendo.

Nu lees ik, lees jij en leest hij; wij lezen allen.