Translation of "Consigo" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Consigo" in a sentence and their turkish translations:

- Não consigo ouvi-los.
- Não consigo ouvi-las.
- Não consigo ouvi-lo.
- Não consigo ouvi-la.

Seni duyamıyorum.

- Não consigo respirar.
- Eu não consigo respirar.

Nefes alamıyorum.

- Não consigo levantar.
- Não consigo me levantar.

Kalkamıyorum.

- Não consigo entender.
- Eu não consigo entender.

Anlamıyorum.

- Eu não consigo parar.
- Não consigo parar.

Kendimi durduramıyorum.

- Não consigo ver.
- Não dá pra eu ver.
- Eu não consigo enxergá-lo.
- Eu não consigo ver.
- Não consigo enxergar.
- Eu não consigo enxergar.

Onu göremiyorum.

- Não consigo entendê-la.
- Não a consigo entender.

Onu anlayamıyorum.

Traz consigo predadores.

Yırtıcılar ava çıkar.

Não consigo dormir.

Uyuyamıyorum.

Mal consigo andar.

- Güçlükle yürüyebiliyorum.
- Hemen hemen hiç yürüyemiyorum.

Não consigo escapar.

Ben kaçamam.

Não consigo evitar.

Elimde değil.

Não consigo respirar!

Nefes alamıyorum!

Não consigo olhar.

Bakamıyorum.

Eu consigo comer.

Yiyebilirim.

Não consigo entender.

Ben onu anlayamıyorum.

- Eu não consigo ver bem.
- Não consigo ver bem.

İyi göremiyorum.

- Eu não consigo te esquecer.
- Não consigo te esquecer.

Seni unutamıyorum.

- Não consigo acompanhar Tom.
- Não consigo acompanhar o Tom.

Tom'a ayak uyduramıyorum.

- Ainda consigo andar reto.
- Ainda consigo andar em linha reta.

Ben hâlâ düz gidebiliyorum.

- Não consigo desfazer este nó.
- Não consigo desatar este nó.

Bu düğümü çözemiyorum.

- Não consigo falar tão rápido.
- Não consigo falar rápido assim.

Ben o kadar hızlı konuşamam.

- Eu não consigo desfazer.
- Eu não posso desfazer.
- Eu não consigo desfazer isso.
- Não consigo desfazer isso.

Onu geri alamıyorum.

Mal consigo ouvir você.

Siz güçlükle duyabiliyorum.

Eu consigo fazer sozinho!

Onu tek başıma yapabilirim!

Não consigo te entender.

Seni anlayamıyorum.

Tom falava consigo mesmo.

Tom kendi kendine konuşuyordu.

Eu não consigo ouvir.

Ben onu duyamıyorum.

Não consigo enxergar nada!

Hiçbir şey göremiyorum!

Eu mal consigo nadar.

Ben hemen hemen hiç yüzemem.

Eu não consigo comer.

- Yemek yiyemiyorum.
- Yiyemem.

Nunca consigo prever nada.

Hiçbir şeyi asla önceden tahmin edemem.

Não consigo me mexer.

Hareket edemiyorum.

Não consigo aguentar mais.

- Ben onu daha fazla tutamam.
- Daha fazla tutamıyorum.
- Artık tutamıyorum.
- Çok sıkıştım.

Eu mal consigo andar.

Güçlükle yürüyebiliyorum.

Nem eu consigo explicar.

Onu ben de açıklayamam.

Não consigo acompanhá-lo.

Sana ayak uyduramıyorum.

Não consigo comer mais.

Ben daha fazla yiyemem.

Não consigo dormir bem.

İyi uyuyamıyorum.

Não consigo ver nada.

- Ben bir şey göremiyorum.
- Hiçbir şey göremiyorum!

Não consigo entendê-las.

Onları anlayamıyorum.

Não consigo diferenciá-los.

Onlar arasında ayrım yapamam.

Não consigo convencê-los.

Onları ikna edemem.

Eu não consigo compreender.

Anlayamıyorum.

Não consigo me concentrar.

- Konsantre olamıyorum.
- Ben yoğunlaşamıyorum.

- Não consigo encontrar a minha chave.
- Não consigo achar minha chave.

Ben anahtarımı bulamıyorum.

- Não consigo encontrar meus sapatos.
- Eu não consigo encontrar meus sapatos.

Benim ayakkabılarımı bulamıyorum.

- Não consigo lembrar de jeito nenhum.
- Não consigo mesmo me lembrar.

Ben gerçekten hatırlayamıyorum.

- Eu não consigo entender o sentido.
- Não consigo entender o sentido.

Ben anlamını anlayamıyorum.

- Eu ainda não consigo entender isso.
- Ainda não consigo entender isso.

Onu hâlâ anlayamıyorum.

- Não consigo pensar em outro plano.
- Não consigo achar outra solução.

Ben herhangi bir diğer planı düşünemiyorum.

- Eu não consigo aguentar o Tom.
- Não consigo aguentar o Tom.

- Tom'a katlanamıyorum.
- Tom'a dayanamıyorum.

- Não consigo manter meus olhos abertos.
- Não consigo manter os olhos abertos.

Gözlerimi açık tutamıyorum.

- Não consigo dormir quando estou estressado.
- Não consigo dormir quando estou estressada.

Stresli iken uyuyamam.

- Eu não consigo acreditar nisso!
- Não consigo acreditar!
- Eu não posso acreditar!

- İnanamıyorum!
- Ben ona inanamıyorum!

- Eu não consigo mover a minha perna.
- Não consigo mover minha perna.

Bacağımı kımıldatamıyorum.

O que se passa consigo?

Sizin derdiniz nedir?

consigo este lindo pó!

hâlâ çok güzel bir toz katmanına ulaşıyorum!

Mal consigo mexer as pernas.

Şu anda bacağımı zar zor kımıldatabiliyorum.

Não consigo tirar a tampa.

Kapağı açamıyorum.

Porque eu consigo falar chinês.

Çünkü Çince konuşabilirim.

Simplesmente não consigo me decidir.

Henüz karar veremiyorum.

Ele tem pouco dinheiro consigo.

Onun yanında az parası var.

Não consigo acompanhar seu ritmo.

Ben sana ayak uyduramam.

Não consigo encontrar minha bolsa.

Ben çantamı bulamıyorum.

Não consigo evitar rir dele.

Ona gülmemek elimde değil.

Não consigo te entender bem.

- Seni çok iyi duyamıyorum.
- Sizi çok iyi duyamıyorum.

Não consigo respirar pelo nariz.

- Ben burnumdan nefes alamıyorum.
- Burnumdan nefes alamıyorum.

Eu não consigo acreditar nisso!

Ben ona inanamıyorum!

Não consigo parar o sangramento.

- Kanamayı durduramam.
- Kanamayı durduramıyorum.

Não consigo detectar nenhum padrão.

Ben bir bağlantı kuramadım.

Eu não consigo te esquecer.

Seni unutamıyorum.

Não consigo abrir a porta.

Kapıyı açamıyorum.

Não consigo ver nada daqui.

Buradan bir şey göremiyorum.

Eu consigo memorizar qualquer coisa.

Bir şey ezberleyebilirm.

Não consigo encontrar meu relógio.

Saatimi bulamıyorum.

Eu não consigo encontrar nada.

Bir şey bulamıyorum.

Como consigo escrever mais rápido?

Nasıl hızlı yazabilirim ?

Não consigo suportar peixe cru.

Çiğ balığa dayanamıyorum.

Não consigo esquecer a Mary.

Mary'yi unutamam.

Não consigo abrir esta garrafa.

Bu şişeyi açamıyorum.

Não consigo abrir este frasco.

Bu kavanozu açamıyorum.

Não consigo decodificar a mensagem.

Mesajı deşifre edemiyorum.

Consigo pensar em vários motivos.

Birkaç neden düşünebilirim.

Não consigo entender o Tom.

Tom'u anlayamıyorum.

Não consigo encontrar o restaurante.

Restoranı bulamıyorum.

Não consigo encontrar o hotel.

Oteli bulamıyorum.

Não consigo parar de soluçar.

Hıçkırığı durduramıyorum.

Eu não consigo perder peso.

Ben kilo verememem.

Eu não consigo estudar aqui.

Ben burada çalışamam.

Agora consigo dormir muito melhor.

Şimdi çok daha iyi uyuyabilirim.

Eu também não consigo explicar.

Onu ben de açıklayamam.

Não consigo me lembrar dele.

Onu hatırlayamıyorum.