Translation of "Interessante" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Interessante" in a sentence and their dutch translations:

Interessante.

Interessant.

- Parece ser muito interessante.
- Parece bem interessante.
- Parece muito interessante.

- Dat klinkt heel interessant.
- Dit klinkt erg interessant.

- Isso é interessante.
- Aquilo é interessante.

Dat is interessant.

- É muito interessante.
- Isso é muito interessante.
- Isso é bem interessante.

Dit is heel interessant.

Que interessante!

Wat interessant!

Foi interessante?

Was het interessant?

É interessante.

Het is interessant.

- Que livro mais interessante!
- Que livro interessante!

Wat een interessant boek!

- Isso foi muito interessante.
- Foi muito interessante mesmo.
- Isso foi muito interessante mesmo.

Het was echt interessant.

- Para mim parece ser interessante.
- Me parece interessante.

Dat lijkt me interessant!

- Isto é muito interessante.
- Isso é bem interessante.

Dit is heel interessant.

- Você acha isso interessante?
- Vocês acham isso interessante?

Vinden jullie dat interessant?

Isto é interessante.

Dit is interessant.

Que festa interessante!

Wat een interessant feestje!

Tom é interessante.

Tom is interessant.

Que livro interessante!

Wat een interessant boek!

- Este livro foi muito interessante.
- Este livro era muito interessante.

- Dit boek was erg interessant.
- Dit boek was zeer interessant.

O filme foi interessante.

De film was interessant.

Aprender idiomas é interessante.

Talen leren is interessant.

Vocês acham isso interessante?

Vinden jullie dat interessant?

Parece ser muito interessante.

Dit klinkt erg interessant.

O livro era interessante?

Was het boek interessant?

Ninguém acha isso interessante.

Niemand vindt dit interessant.

Este livro é interessante?

Is dit boek interessant?

Essa é uma informação interessante.

Dat is interessante informatie.

Ler um livro é interessante.

Een boek lezen is interessant.

Ler livros é muito interessante.

Boeken lezen is erg interessant.

A história era muito interessante.

Het verhaal was heel interessant.

Aprender Esperanto é muito interessante.

- Esperanto leren is zeer boeiend.
- Esperanto leren is heel interessant.

Isso é deveras interessante, não?

Dat is werkelijk interessant, hè?

É aqui que se torna interessante.

En nu wordt het interessant.

Ela me contou uma história interessante.

Ze vertelde me een interessant verhaal.

- Isso é intrigante.
- Isso é interessante.

Dat maakt nieuwsgierig.

Temos um livro interessante em alemão.

We hebben een interessant boek in het Duits.

Este livro não é nada interessante.

- Dit boek is überhaupt niet interessant.
- Dit boek is helemaal niet interessant.

Alemão é uma língua muito interessante.

Duits is een erg interessante taal.

Eu não acho minha vida interessante.

Ik vind mijn leven niet interessant.

Isto é algo diferente. Isto é interessante.

Dit is anders. Dit is interessant.

A história de Roma é muito interessante.

De geschiedenis van Rome is erg interessant.

"Isso parece ser bem interessante", Hiroshi diz.

"Dit ziet er best interessant uit," aldus Hiroshi.

Esse tipo de gente não é interessante.

Dat soort mensen is niet interessant.

Inglês não é fácil, mas é interessante.

- Engels is niet makkelijk, maar wel interessant.
- Engels is niet makkelijk, maar het is wel interessant.

O francês é um idioma muito interessante.

Het Frans is een heel interessante taal.

Qualquer livro serve contanto que seja interessante.

Elk boek is goed, als het maar interessant is.

Qualquer livro interessante é um bom livro.

Elk interessant boek is een goed boek.

O pintassilgo é um pássaro muito interessante.

De putter is een zeer interessante vogel.

Ele leu um romance muito interessante ontem.

Hij las gisteren een interessante roman.

Esse livro é tão interessante quanto aquele.

Dit boek is even interessant als dat boek.

Falar inglês não é fácil, mas é interessante.

Engels spreken is niet makkelijk maar het is interessant.

O idoso contou ás crianças uma história interessante.

De oude man vertelde de kinderen een amusant verhaal.

Passei pela livraria e comprei um livro interessante.

Ik ben even bij de boekwinkel langsgegaan en heb een interessant boek gekocht.

Este artigo é mais interessante que o anterior.

Dit krantenartikel is interessanter dan het vorige.

Este livro é tão interessante quanto aquele livro.

Dit boek is even interessant als dat boek.

Eu pessoalmente não achei aquele filme muito interessante.

Ik persoonlijk vond die film niet erg interessant.

A revista que você me emprestou é muito interessante.

Het tijdschrift dat je me geleend hebt is erg interessant.

Essa sentença não é muito interessante fora de contexto.

Deze zin is niet erg interessant buiten zijn context.

Ele acaba de publicar uma interessante série de artigos.

Hij heeft onlangs een serie interessante artikelen gepubliceerd.

Este livro não é tão interessante quanto aquele livro.

Dit boek is niet zo interessant als dat boek.

Então, o que você acha tão interessante em dinossauros?

Dus, wat vind je eigenlijk zo interessant aan dinosaurussen?

Isso parece ser interessante. O que você disse a ela?

Dat klinkt interessant. Wat hebt ge haar verteld?

- Eu penso que um filme é mais interessante que qualquer livro.
- Eu acho que um filme é mais interessante do que qualquer livro.

Ik denk dat een film interessanter is dan welk boek ook.

Um intelectual é uma pessoa que descobriu algo mais interessante que sexo.

Een intellectueel is iemand die iets interessanters ontdekt heeft dan seks.

Um intelectual é alguém que descobriu algo mais interessante do que sexo.

Een intellectueel is iemand die iets interessanters ontdekt heeft dan seks.

Este livro não é só mais instrutivo, mas mais interessante que aquele livro.

Dit boek is niet alleen informatiever maar ook nog eens interessanter dan dat boek.

Este romance é mais interessante do que o que eu li na semana passada.

Deze roman is interessanter dan deze die ik vorige week gelezen heb.

- Proponho que não se escreva banalidade, mas algo realmente útil e interessante.
- Proponho-te não escreveres banalidade, mas alguma coisa de real utilidade e interesse.
- Proponho-vos não escreverdes banalidades, mas algo verdadeiramente útil e interessante.
- Eu quero propor que vocês não escrevam banalidades, mas apenas coisas úteis e interessantes.
- Desejo propor ao senhor não escrever nenhuma banalidade, mas somente coisas interessantes e úteis.
- Proporei à senhora abster-se de escrever banalidade, limitando-se a coisas de real utilidade e interesse.
- Vou propor-lhes escreverem não coisas banais, mas tão só algo que seja interessante e de real utilidade.
- Proponho aos senhores e às senhoras que evitem escrever banalidades, atendo-se a coisas de interesse e efetivamente úteis.

Ik stel voor geen banaliteiten te schrijven, maar iets dat werkelijk bruikbaar en interessant is.