Examples of using "Apareceu" in a sentence and their dutch translations:
Er is niemand gekomen vandaag.
- Niemand anders kwam opdagen.
- Verder kwam niemand opdagen.
Er verscheen rook.
- Uiteindelijk was hij daar.
- Eindelijk verscheen hij.
Tom verscheen op tv.
- Hij kwam een uur later opdagen.
- Hij verscheen een uur later.
Hij verscheen een uur later.
Een groot schip kwam tevoorschijn aan de horizon.
Tom verscheen, en schoot op John.
- We wachtten lang, maar hij kwam niet.
- We hebben een lange tijd gewacht, maar ze daagde niet op.
Een kat kwam vanachter het gordijn te voorschijn.
Mijn blauwe jurk was bevlekt met bloed.
Ik heb uren gewacht, maar ze kwam niet.
- We wachtten lang, maar hij kwam niet.
- We wachtten een tijdje, maar hij kwam niet.
- We hebben lang gewacht maar hij dook niet op.
Een man verscheen van achter de deur.
Tom moest met ons meegaan, maar hij kwam niet opdagen.
De eerste generatie robots verscheen in 1962.
Ik wachtte een uur, maar hij kwam niet opdagen.
We hebben een lange tijd gewacht, maar ze daagde niet op.
Ik wachtte een uur op hem op het station, maar hij kwam niet opdagen.
Na de regenachtige ochtend braken de wolken open en verscheen een dubbele regenboog aan de hemel.
Jim is boos omdat zijn vriendin hem liet zitten bij hun filmafspraakje. Hij stond wel een uur in de regen op haar te wachten.
Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over een "Internationale Taal". Het was bescheiden van omvang, het motto mikte hoog: "Opdat een taal internationaal zou zijn, volstaat het niet ze zo te noemen". Als auteursnaam stond aangeduid "Doctor Esperanto".
Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".