Translation of "Navio" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Navio" in a sentence and their dutch translations:

Abandonar o navio!

Verlaat het schip.

- Tom embarcou no navio.
- Tom subiu a bordo do navio.

- Tom ging aan boord.
- Tom is aan boord gegaan.

O navio lançou âncoras.

Het schip gooide zijn anker uit.

O navio está afundando!

Het schip zinkt!

Onde está o navio?

Waar is het schip?

O navio está afundando.

Het schip zinkt!

O navio estava no mar.

Het schip was op zee.

Há muitos ratos no navio.

Er zijn veel ratten op het schip.

O navio está no porto.

Het schip ligt in de haven.

A tripulação abandonou o navio.

De bemanning verliet het schip.

O navio desloca 1000 toneladas.

Het schip heeft een waterverplaatsing van 1000 ton.

Nós nos veremos no navio.

We zien elkaar op het schip.

O navio está agora no porto.

Het schip is nu in de haven.

Todo navio precisa de um capitão.

Elk schip heeft een kapitein nodig.

Quem é o capitão deste navio?

Wie is de kapitein van dit schip?

Um navio grande apareceu no horizonte.

Een groot schip kwam tevoorschijn aan de horizon.

O navio passou debaixo da ponte.

Het schip voer onder de brug door.

Em vez de desembarcar, ficamos no navio.

In plaats van van boord te gaan, bleven we op het schip.

Tom ainda é o capitão do navio?

Is Tom nog steeds de kapitein van jouw schip?

De repente, o capitão abandonou o navio.

Plots verliet de kapitein het schip.

O navio está a caminho da Finlândia.

Het schip is onderweg naar Finland.

O navio de Nova Iorque chegará em breve.

Het schip uit New York arriveert binnenkort.

O navio de grande porte abordou o barco de pesca.

Het grote schip heeft de vissersboot aangevaren.

Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.

Vanwege de storm kon het schip de haven niet verlaten.

O casco do navio estava todo incrustado de algas e conchas.

Het schip zat vol aangroei.

O Titanic afundou na sua primeira viagem. Era um navio enorme.

De Titanic zonk tijdens haar eerste vaart. Ze was een groot schip.

Pega o velho navio de teu pai, e te apressa a fugir para além de nove mares e metade do décimo, até uma ilha que fica em meio às ondas.

Neem het oude schip van je vader, en haast je om voorbij de negen zeeën en de helft van de tiende te vluchten naar een eiland dat midden in de golven ligt.