Translation of "Silêncio" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Silêncio" in a sentence and their arabic translations:

Silêncio!

هدوء!

Também percebi que o meu silêncio, o nosso silêncio,

وأدركت أيضاً أن صمتي، صمتَنا،

Vamos ficar em silêncio.

‫بهدوء وسكون!‬

No bosque reinava o silêncio.

ساد الصمت في الغابة.

O rapaz permaneceu em silêncio.

- ظل الولد ساكناً.
- بقِيَ الولد هادئاً.

A casa ficou em silêncio.

لقد هدأ المنزل.

Pediu-nos que ficássemos em silêncio.

طلب منا أن نصمت.

Nisso seguiu-se um silêncio demorado.

حدث بعده سكون طويل.

O silêncio... ... é a estratégia mais segura.

‫الصمت...‬ ‫هو الأكثر أمانًا.‬

A fala é prata; o silêncio ouro.

إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.

Terminou com o silêncio de 41 milhões de cidadãos.

وانتهت بصمت 41 مليون مواطن.

- Silêncio!
- Calado!
- Para de fazer barulho!
- Olha o barulho!

- هدوء!
- صه!

- Quem cala, consente.
- Quem cala consente.
- Silêncio é consentimento.

- السكوت علامة عن الرضا.
- السكوت يدل عن الرضا.

As crianças se reúnem à sua volta e se sentam em silêncio.

يتجمع الشباب حوله ويجلسون في صمت.

A sua vocalização percorre mais de 100 metros no silêncio da noite.

‫تنتشر صرخاته لأكثر من 100 متر‬ ‫في هواء الليل.‬

Vamos ficar em silêncio. Uma carcaça é um bom achado para o sobrevivente,

‫بهدوء وسكون.‬ ‫الجثة شيء جيد لمن يريد البقاء،‬

... o macho pequeno conquista o seu par. Num mundo ruidoso, às vezes, compensa ficar em silêncio.

‫وفاز الذكر الصغير على خصمه.‬ ‫في عالم مليء بالضجيج، أحيانًا يفيد الصمت.‬