Translation of "Segura" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Segura" in a sentence and their turkish translations:

Segura!

Tut!

Pronto, está segura.

Tamam, sıkı bir şekilde bağladık.

Estou segura aqui?

Burada güvende miyim?

Segura o elevador!

Asansörü tut.

E se é segura.

Ne kadar güvenli olduğunu da.

A ponte é segura?

Köprü güvenli mi?

- Segure isso!
- Segura isso!

Olduğun yerde kal!

A energia nuclear é segura.

Nükleer enerji güvenlidir.

Você se sente segura aqui?

Burada güvenli hissediyor musun?

Se segura em alguma coisa.

Bir şeyi tutmaya çalış.

A estrutura não é segura.

Yapı güvenli değil.

Esta canoa não é segura.

Bu kano güvenli değil.

Segura essa língua! Você fala demais!

Dilini tut! Çok fazla konuşuyorsun!

Aquela ponte é tudo menos segura.

O köprü hiç de güvenli değil.

Esta estrada não é muito segura.

Bu yol çok güvenli değil.

Fadil vive em uma cidade segura.

Fadıl güvenli bir kasabada yaşıyor.

- Eu acho que Boston é uma cidade segura.
- Acho que Boston é uma cidade segura.

Bence Boston güvenli bir şehir.

O silêncio... ... é a estratégia mais segura.

Sessizlik... ...en güvenli strateji.

- Ninguém pode me parar!
- Ninguém me segura!

Hiç kimse beni durduramaz!

Segura a minha mão se tens medo.

Korkuyorsan elimi sıkık tut.

Tóquio deve ser uma cidade muito segura.

Tokyo'nun çok güvenli bir şehir olması gerekiyor.

Eu ouvi isso de uma fonte segura.

Bunu güvenli bir kaynaktan duydum.

- Estás seguro agora.
- Estás segura agora.
- Estão seguros agora.
- Estão seguras agora.
- Está seguro agora.
- Está segura agora.

Artık güvendesin.

Ele disse que Tóquio é uma cidade segura.

O, Tokyo'nun güvenli bir kent olduğunu söyledi.

- Você está seguro aqui.
- Você está segura aqui.

Burada güvendesin.

Dizem que Tóquio é uma cidade muito segura.

- Tokyo'nun çok güvenli bir kent olduğu söyleniyor.
- Tokyo'nun çok güvenli bir şehir olduğu söyleniyor.
- Tokyo'nun çok güvenli bir şehir olduğu söylenir.

Tom disse que esta é uma comunidade segura.

Tom bunun güvenli bir toplum olduğunu söyledi.

Tom me disse que a ponte não era segura.

- Tom bana köprünün güvenli olmadığını söyledi.
- Tom bana köprünün tehlikeli olduğunu söyledi.

Diz-se que Tóquio é uma cidade muito segura.

Tokyo'nun çok güvenli olduğunu söylüyorlar.

É a opção mais segura, sei onde esta corda andou.

En güvenli yol bu olsa gerek. En azından bu halatı tanıyorum.

Qual é a forma mais segura de descer a cascata?

Şelaleden aşağı inmenin en güvenli yolu ne?

Qual é a maneira mais segura de desarmar uma bomba?

Bir bombayı etkisiz hale getirmenin en güvenli yolu nedir?

- Você não parecia estar seguro.
- Você não parecia estar segura.

Sen emin görünmüyordun.

- Segura esta escada com firmeza.
- Segure esta escada com firmeza.

Bu merdiveni sabit tutun.

Ela segura nas mãos um grande buquê de flores artificiais.

Elinde koca bir buket plastik çiçek tutuyordu.

A noite é a altura mais segura para fazer o ninho.

Gece, yumurta bırakmak için en güvenli zaman.

Tom me disse que achava que Boston era uma cidade segura.

Tom bana Boston'un güvenli bir şehir olduğunu düşündüğünü söyledi.

- Não se preocupe, você está segura.
- Não se preocupe, você está seguro.

Endişelenme, güvendesin.

- Você não parece estar muito seguro.
- Você não parece estar muito segura.

- Çok eminmiş gibi gözükmüyorsun.
- Çok da eminmiş gibi durmuyorsun.

As membranas de pele permitem-lhe mantê-la segura, no topo das árvores.

Derisinin zarları sayesinde onu güvende tutabiliyor... ...ağaçların tepesinde.

Muitas pessoas me perguntaram se eu acho que Boston é uma cidade segura.

Birçok insan bana Boston'un güvenli bir şehir olup olmadığını sordu.

É difícil, a rocha tem muitas saliências. Não sei se é uma subida segura.

Zor olan kısmı, çok fazla çıkıntı olması. Kayaların da ne kadar sağlam olduğunu bilmiyorum.

- Sinto-me mais seguro quando Tom está aqui.
- Sinto-me mais segura quando Tom está aqui.

Tom burada olduğunda kendimi daha güvende hissediyorum.