Translation of "Rua" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Rua" in a sentence and their arabic translations:

Jogos de rua culturas de rua

العاب الشارع

Porque jogos de rua para a cultura de rua

لأن ألعاب الشوارع لثقافة الشارع

Mulheres andando sozinhas na rua

المرأة تمشي بمفردها في الشارع

- Eu me encontrei com ela na rua.
- Me encontrei com ela na rua.

قابلتها في الشارع.

Nós gostaríamos de viver na rua

نود أن نعيش في الشارع

- Ela ajudou o idoso a atravessar a rua.
- Ela ajudou o senhor a atravessar a rua.

- لقد ساعدتْ العجوز على عبور الطريق.
- لقد ساعدتْ الرجل العجوز على عبور الطريق.

Uma Coisa; Não posso jogar na rua

شئ واحد؛ لا يمكن لعب الألعاب في الشارع

Imagine as meninas pulando corda naquela rua

تخيل الفتيات يقفزن الحبل في ذلك الشارع

Não vamos deixar nossos idosos na rua

دعونا لا نترك كبار السن في الشارع

Eu me encontrei com ela na rua.

قابلتها في الشارع.

Você pode ver a foto de uma casa na rua e na rua que deseja no mapa.

يمكنك رؤية صورة منزل في الشارع والشارع الذي تريده على الخريطة.

- Ela avisou às crianças para não brincarem na rua.
- Ela advertiu às crianças que não jogassem na rua.
- Ela advertiu às crianças que não brincassem na rua.

لقد حذّرت الأولاد من اللعب على الطريق.

Esse era o nosso objetivo, explicávamos na rua

كان هذا هدفنا ، سنشرح ذلك في الشارع

Há um hotel do outro lado da rua.

يوجد هناك فندق عبر الشارع.

Que é aquilo do outro lado da rua?

ماذا يوجد في الجانب الآخر من الطّريق؟

Você está jogando bola com seu amigo na rua

أنت تلعب الكرة مع صديقك في الشارع

Lembro de tê-la visto uma vez na rua.

- أتذكر أني رأيتها مرة على الطريق.
- أذكر أني لمحتها مرة على الطريق.

Você não tem o direito de parar nesta rua.

ليس لديك الحق في التوقف في هذا الشارع.

Então, o que aconteceu com o nosso jogo na rua?

إذن ماذا حدث لمباراتنا في الشارع؟

Mau hábito; Não era um cigarro e álcool da rua?

عادة سيئة؛ ألم تكن سيجارة وكحول من الشارع؟

Pasta de tomate é indispensável para os sabores da rua.

معجون الطماطم لا غنى عنه لنكهات الشوارع.

Mas, quatro ou cinco dias depois, estávamos a operar na rua.

بأيّة حال، بعد 4 أو 5 أيام، كنّا نعمل في الشارع.

Se uma mulher é espancada na rua, ela é exposta à violência

إذا تعرضت امرأة للضرب في الشارع ، فإنها تتعرض للعنف

Se é um jogo perdido, outro jogo de rua que vem à sua mente

إذا كانت لعبة مفقودة ، لعبة شوارع أخرى تتبادر إلى ذهنك

Mensagens sociais como lavar as mãos e não sair para a rua são muito legais

الرسائل الاجتماعية مثل دعنا نغسل أيدينا ولا نخرج إلى الشارع لطيفة جدًا

Ele tirou fotos de todas as ruas do mundo e das casas de cada rua.

التقط صوراً لجميع شوارع العالم والمنازل في كل شارع.

Covid-19 de atletas ou ciclistas na rua é muito menor do que eu pensava.

من العدائين أو الدراجين في الخارج هي أقل بكثير مما توقعت.

Deixe-me explicar o que teria que acontecer para que um corredor ou ciclista na rua

دعوني أخبركم ماذا قد يحدث حقا لعداء أو دراج في الخارج.

"Não é um argumento muito válido, mas posso usar o mesmo argumento sobre drogas na rua.

"إنها ليست حجة صحيحة للغاية ، لكن يمكنني استخدام نفس الحجة على المخدرات في الشارع.

- Esta avenida está repleta de carros e pessoas.
- Há um grande número de pessoas e carros naquela rua.

هناك الكثير من النّاس و السّيّارات في ذلك الشّارع.

Em 9 de Agosto de 2018, um jato de guerra soltou uma bomba nesta rua em Dahyan, Iêmen.

في 9 أغسطس ، 2018 سقطت طائرة مقاتلة أ قنبلة في هذا الشارع في ضحيان ، اليمن.

Mas ele tinha apenas um pedido do público. Mesmo uma pessoa não deve sair na rua. E eles não saíram.

ولكن كان لديه طلب واحد فقط من الجمهور. حتى شخص واحد لا يجب أن يخرج إلى الشارع. ولم يخرجوا.