Translation of "Iguais" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Iguais" in a sentence and their arabic translations:

Todos os animais são iguais.

كل الحيوانات متساوية.

Todos os animais são iguais, mas alguns são mais iguais do que outros.

كل الحيوانات متساوية، لكن بعضها متساوٍ أكثر من غيرها.

Mas dois irmãos que são todos iguais

ولكن شقيقان متشابهان

Porque essas letras são iguais ao contrário.

لان شكلهما لا يتغير.

Quem vencerá o prémio? Nem todos os animais nascem iguais.

‫من سيربح الجائزة؟‬ ‫ليست جميع الحيوانات متشابهة.‬

No qual entendemos como a matéria e a energia são iguais,

عندما فهمنا كيف أن المادة والطاقة متماثلان،

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.

يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.

- Você pode escrever na língua que quiser. Em Tatoeba, todas as línguas têm o mesmo valor.
- Você pode escrever na língua que quiser. No Tatoeba, todas as línguas são iguais.

بإمكانك أن تكتب بأي لغة تريد. كل اللغات تتمتع بنفس القدر من الأهمية على موقع تتويبا.

Fomos fundados sobre o ideal de que todos são criados iguais, e derramamos sangue e batalhamos séculos para dar sentido a essas palavras, dentro de nossas fronteiras e ao redor do mundo.

أسست دولتنا على أساس مثال مفاده أن جميع البشر قد خلقوا سواسية كما سالت دماؤنا في الصراعات عبر القرون لإضفاء المعنى على هذه الكلمات بداخل حدودنا وفي مختلف أرجاء العالم

Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.

للرجل والمرأة متى بلغا سن الزواج حق التزوج وتأسيس أسرة دون أي قيد بسبب الجنس أو الدين، ولهما حقوق متساوية عند الزواج وأثناء قيامه وعند انحلاله.