Translation of "Graças" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Graças" in a sentence and their arabic translations:

Graças a Deus.

أن يشكر الله

Graças a você.

شكراً لكَ.

Graças a isso, ele venceu

بفضل ذلك، فاز،

Graças a esta extraordinária adaptação,

‫بفضل قدرته العجيبة على التكيف،‬

Graças a esta comida, na verdade

بفضل هذا الطعام ، في الواقع

Graças a deus não somos sarna

الحمد لله لسنا جرب

- Era o dia antes de Acção de Graças.
- Era véspera do Dia de Ação de Graças.

كان ذلك عشيّة عيد الشّكر.

Mas, agora, graças a uma nova tecnologia...

‫لكن الآن، باستخدام تقنيات جديدة...‬

E graças a isso eles podem atravessar

وبفضل ذلك يمكنهم العبور

Era a maior compradora graças aos EUA.

كان أكبر مشتر بفضل الولايات المتحدة.

Graças à sua carapaça protetora, ele consegue passar.

‫بفضل قشوره الواقية، يتمكّن من العبور.‬

A história está sendo reescrita graças a Göbeklitepe

تتم إعادة كتابة التاريخ بفضل Göbeklitepe

Mas entendem-se, graças a uma linguagem surpreendentemente dócil.

‫لكن باستخدام لغة، للمفاجأة، رقيقة،‬ ‫تتآلف مع بعضها.‬

Nós crescemos esse fato, graças a nós, veio aqui.

لقد كبرنا هذه الحقيقة ، بفضلنا ، جئنا إلى هنا.

E os medicamentos continuam frescos, graças à temperatura da caverna.

‫والأدوية سليمة وباردة.‬ ‫بقيت باردة في ذلك الكهف.‬

Estes seres são bioluminescentes graças a células especiais chamadas fotóforos.

‫تنتج يراعات الحبار ضوءها الخاص‬ ‫ باستخدام خلايا خاصة تدعى "حاملات الضوء".‬

Graças à Sociedade Histórica Turca, começamos a aprender nossa história.

بفضل الجمعية التاريخية التركية ، بدأنا في معرفة تاريخنا.

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

‫والحمد لله أنها تمكنت من الغوص عميقًا‬ ‫في ذلك الصدع.‬

Mas tornou isso possível graças à sua visão e sua liderança,

ولكنه جعلها تحقق من خلال رؤيته، وقيادته،

Graças aos ventos, fomos levados para 6 km de distância dos destroços.

‫بسبب هذه الرياح، ‬ ‫طرنا بعيداً 6 كيلومترات غرب الحطام.‬

Mas graças ao muro de contenção de Mimar Sinan e arcos interiores

ولكن بفضل جدار ميمار سنان والأقواس الداخلية

A proibição de entrada foi suspensa graças à iniciativa de organizações não-governamentais

ثم تم تعليق الحظر على الدخول بفضل مبادرة المنظمات غير الحكومية

Este leão-marinho macho não é grande graças a uma dieta exclusiva de peixe.

‫أسد البحر الضخم هذا‬ ‫لم يبلغ هذا الحجم بمجرد تناول الأسماك.‬

Graças à sua experiência, ela é a melhor probabilidade que têm de obter uma presa.

‫مستعينة بالخبرة، ‬ ‫هي أفضل أمل لديها في الصيد.‬