Translation of "Deus" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Deus" in a sentence and their arabic translations:

- Meu Deus!
- Oh, meu Deus!
- Deus meu!

- يا إلهي!
- يا الهي!

- Meu Deus!
- Oh, meu Deus!

- يا إلهي!
- يا الهي!

- Deus vos abençoe!
- Deus te abençoe!
- Que Deus te abençoe.

باركك الله .

Meu Deus.

يا الهي

Meu Deus!

يا الهي!

- Eu creio em Deus.
- Eu acredito em Deus.

أنا اؤمن بالله.

Não há nenhum deus além de Deus, e Maomé é o profeta de Deus.

لا إله إلا الله محمد رسول الله.

Oh, meu Deus!

يا إلهي

Punido por Deus

يعاقبه الله

Deus abençoado orando

بارك الله بالصلاة

Graças a Deus.

أن يشكر الله

Gansos veem Deus?

هل الأوز يرىَ الله؟

Deus é grande.

الله أكبر!

Deus sabe.

- الله وحده يعلم.
- الله أعلم.

Se Deus quiser!

إن شاء الله!

Deus me livre!

لا قدر الله!

Deus ama Sami.

إنّ الله يحبّ سامي.

Deus é um.

الله واحد.

- Que Deus dê saúde a vocês.
- Que Deus vos abençoe.

تسلم إيدك.

Nós cremos em Deus.

آمنا بالله

Pelo amor de Deus!

- بحقّ الله!
- بحقّ الرّب!

Deus abençoe a Argélia.

فليبارك الله الجزائر.

Obrigado. Deus te abençoe. E Deus abençoe os Estados Unidos da América.

شكراً لكم. بارككم الله. وليبارك الله أمريكا.

Deus disse: “Faça-se luz!”

وقال الله: ليكن نور!

- Que as bênçãos de Deus recaiam sobre vós.
- Que as bênçãos de Deus recaiam sobre vocês.
- Que as bênçãos de Deus recaiam sobre você.
- Que as bênçãos de Deus recaiam sobre ti.

باراك الله عليك.

Graças a deus não somos sarna

الحمد لله لسنا جرب

"Meu Deus! O que se passa?"

‫فقلت لنفسي: "يا إلهي! ماذا يحدث؟"‬

Ele estava com Deus no princípio.

هذا كان في البدء عند الله.

Fadil acredita no Deus do Islã.

- يؤمن فاضل بإله الإسلام.
- يؤمن فاضل بربّ الإسلام.

Porque é contra as regras de Deus

لأنه مخالف لقواعد الله

Oh meu Deus, o que é isso?

يا ربي ما هذا؟

Deus criou o mundo em seis dias.

خلق الله الأرض في ستة أيام.

- Deus é um.
- A Divindade é una.

- الله واحد.
- الرب واحد.

Meu Deus! Não dá para acreditar nisso.

يا إلهي، أنا لا أصدق هذا.

- Ajude-se a si mesmo e Deus o ajudará.
- Ajuda-te a ti mesmo e Deus te ajudará.

ساعد نفسك و سيساعدك الله.

Eu só quero fazer a vontade de Deus.

أريد أن أنفذ مشيئة الرب.

Vá e vá, Deus disse por seu amor

قال الله اذهب و اذهب لحبك

O que a mulher quer, Deus o quer!

ما تريده المرأة، يريده الإله.

Meu Deus! Eu olho para ela todo santo dia.

يا الهي. انا اراها كل يوم.

No princípio Deus criou os céus e a terra.

فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ،

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

‫والحمد لله أنها تمكنت من الغوص عميقًا‬ ‫في ذلك الصدع.‬

Aconteceu exatamente como previsto. Foi um ato milagroso de Deus.

لقد حدث ذلك بالضبط كما هو متوقع. لقد كان عملا معجزة من الله.

Em nome de Deus, o mais gracioso, o mais misericordioso.

بسم الله الرحمن الرحيم.

Deus mandou seus anjos protegê-lo aonde quer que vá.

وقد أرسل الله ملائكته لحماية معك أينما ذهبت .

- Que a paz, a misericórdia e as bênçãos de Deus estejam com vocês.
- Que a paz, a misericórdia e as bênçãos de Deus estejam com você.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

Mas a informação sobre o chicote de Deus, Atilla, era dos romanos

لكن المعلومات عن سوط الله أتيلا كانت من الرومان

De acordo com essa teologia, Deus fará recompensar aqueles que ajudam Israel

وفقا لهذا اللاهوت ، فإن الله سوف يكافيء أولئك الذين يساعدون إسرائيل

Oh meu Deus, ele de repente vem aos olhos com o tesouro de Karun

يا إلهي ، جاء فجأة للعين مع كنز كارون

E como o Nobre Corão diz: tema a Deus e diga sempre a verdade.

وكما يقول القرآن الكريم: اتقوا الله وكونوا مع الصادقين.

Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la?

كيف يمكن لإله قادر على كل شيء أن يخلق صخرة لن يمكنه أن يحملها؟

Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão.

في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.