Translation of "Diferentes" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Diferentes" in a sentence and their arabic translations:

Versões ligeiramente diferentes

إصدارات مختلفة قليلاً منه

Esses cinco diferentes sentidos,

هذه الحواس الخمسة المختلفة:

Serão 39 símbolos diferentes.

ويكون لديكم 39 من الرموز،

Partes diferentes para cada um.

إنهم مختلفان بالنسبة لنا جميعاً.

Morcegos têm muitas características diferentes

الخفافيش لها خصائص مختلفة

Seu homem tem qualidades diferentes

رجلك له صفات مختلفة

Sami ouviu quatro tiros diferentes.

سمع سامي أربعة طلقات متفرّقة.

Eu estaria em muitos lugares diferentes

سأكون في العديد من الأماكن المختلفة

Existem muitas espécies diferentes de formigas

هناك العديد من الأنواع المختلفة من النمل

Representam 12 pedaços de informação diferentes,

تمثل 12 قطعة مختلفة من المعلومات،

Mas também mostra alguns acordes diferentes,

ولكن تستعرض أيضاً بعض الألحان الأنيقة.

Lei e política são coisas diferentes.

القانون والسياسة هما شيئان مختلفان.

Dos diferentes tipos de mutilação genital feminina

عن مختلف أنواع تشويه أعضاء الأنثى

E as repúblicas têm de ser diferentes.

ويجب أن تكون الجمهوريات مختلفة.

Meus pais eram assinantes de dois jornais diferentes.

اشترك والداي في صحيفتين مختلفتين.

Tocando diferentes classes econômicas sociais, uma a uma

لعب طبقات اقتصادية اجتماعية مختلفة واحدة تلو الأخرى

Isso se aplica a diferentes estilos de música.

كما قلت لكم، ينطبق ذلك على أنماط موسيقية عديدة.

Primeiramente, ele já começa com três seções diferentes.

أولاً، بدأ معكم مع تلك المقاطع الثلاث المختلفة.

Sami usou três livros diferentes para aprender árabe.

استعمل فاضل ثلاث كتب مختلفة لتعلّم العربيّة.

Então essa é realmente a proporção de tempos diferentes

لذلك هذه هي في الواقع نسبة الأوقات المختلفة

Sarah Posner escreve sobre religião para várias publicações diferentes.

سارة بوسنر تكتب عن الدين لمجموعة من المنشورات المختلفة.

Para tentar que as pessoas dos diferentes lados destas questões

عبر محاولة إفهام الأطراف المختلفة من هذه القضية

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

‫بآلاف الفصائل المختلفة‬ ‫التي تبحث عن الغذاء والمسكن،‬

Nossos ambientes de vida são muito diferentes um do outro

بيئاتنا المعيشية مختلفة تمامًا عن بعضها البعض

Em resumo, não termina com a contagem de recursos diferentes

باختصار ، لا ينتهي بإحصاء الميزات المختلفة

Durante esse período, ele participou de tantos trabalhos diferentes que

خلال هذا الوقت شارك في العديد من الأعمال المختلفة التي

As palavras são diferentes, mas a música soa a mesma.

أعني، الكلمات مختلفة، ولكن صوت الموسيقا ذاته.

Pode estar em pontos diferentes, o que não é um problema

قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة

Aqui nós temos que falar sobre diferentes conceitos para o tempo

هنا يجب أن نتحدث عن مفاهيم مختلفة للوقت

Mas se já foi a um país que tem grupos diferentes

ولكن عندما تكونوا في دولة ذات مجموعات مختلفة،

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

‫لكن بعد فترة،‬ ‫تلاحظ كل أنواع عشب البحر المختلفة.‬

Como é que você não entende que são coisas completamente diferentes?

لماذا لا تفهم أن هذا الأمر مختلف تماماً.

Dizem que as pessoas que encontram esse tesouro em diferentes mitologias estão condenadas

يقال أن الأشخاص الذين يجدون هذا الكنز في الأساطير المختلفة ملعونون

Sim, se você olhar, confirmo essas informações de cinco ou seis fontes diferentes.

نعم ، إذا نظرت إليها ، فأنا أؤكد هذه المعلومات من خمسة أو ستة مصادر مختلفة.

Um estudo na China investigou 318 focos diferentes de Covid-19 pelo país.

بحثت دراسة صينية في ٣١٨ حادثًا لانتشار كوفيد-١٩ في البلاد،

Isto é, o polo geográfico e o polo magnético são diferentes um do outro.

أي أن القطب الجغرافي والقطب المغناطيسي يختلفان عن بعضهما البعض.

A razão pela qual é tão importante no mundo é que as diferentes técnicas utilizadas trazem uma inovação para a arte.

سبب أهميتها في العالم هو أن التقنيات المختلفة التي تستخدمها تجلب ابتكارًا إلى الفن.