Translation of "Cerca" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Cerca" in a sentence and their arabic translations:

Cerca de apenas 2.

فتقريباً عدد التكاثر الأساسي هو فقط 2

Construímos cerca de 1500 casas.

بنينا قرابة 1500 منزل.

A cerca de 12 metros, veja.

‫على مسافة 12 متراً هناك، انظر.‬

Este jaguar tem cerca de dois anos.

‫هذا النمر يكاد يبلغ من العمر عامين.‬

Mas, há cerca de um ano e meio,

ولكن منذ سنة ونصف،

cerca de 10.000 trabalhadores trabalhavam ao mesmo tempo

عمل حوالي 10000 عامل في نفس الوقت

Hoje existem cerca de 1000 km de diferença

هناك حوالي 1000 كم فرق في الوقت الحاضر

Eles ergueram uma cerca ao redor da fazenda.

بنوا سياجاً حول المزرعة.

E cada uma delas tem cerca de 40 calorias.

‫وتحتوي على 40 سعراً حرارياً تقريباً،‬ ‫في كل منها.‬

E vendeu cerca de 60 mil unidades de tofu.

وباع حوالي 60 ألف وحدة من معجون فول الصويا المخمّر.

Cerca de 14 000 leopardos correm pela nação livremente,

‫هناك حوالي 14000 فهد طليق عبر البلاد،‬

Tínhamos uma taxa de pobreza de cerca de 39 %.

كان معدّل الفقر عند نسبة 39 بالمائة.

cerca de 20-25 pessoas não conheciam 30 pessoas

حوالي 20-25 شخصًا لم يعرفوا 30 شخصًا

Existe uma atmosfera que cerca e protege o mundo

هناك جو يحيط ويحمي العالم

Fadil está estudando Árabe há cerca de dois anos.

فاضل يتعلّم العربيّة منذ سنتان.

cerca de 2000 a 1000 mil unidades espaciais do sol

حوالي 2000 إلى 1000 ألف وحدة فضائية من الشمس

... cerca de um ano depois... ... começar a desejar o frio.

‫بعد حوالي عام...‬ ‫سيبدأ تلهفك إلى البرد.‬

Até que fui ao Calaári central há cerca de 20 anos.

‫إلى أن ذهبت إلى محمية "كالاهاري" الوسطى‬ ‫قبل 20 عامًا.‬

Temos documentado que cerca de 17 pessoas morreram em ataques de leopardos...

‫وثقّنا حوالي‬ ‫17 شخصاً قُتلوا من قبل الفهود...‬

E depois trabalho por cerca de 1 hora no texto que preparei

ثم أعمل لمدة ساعة تقريبًا على النص الذي أعددته

Cerca de 100 dias depois, o tentáculo acabou por voltar a crescer.

‫في النهاية، بعد نحو مئة يوم،‬ ‫نما الذراع ثانيةً بشكل كامل.‬

É uma máquina mortal de cerca de 140 quilos. E não me viu.

‫إنه بمثابة آلة قتل وزنها 135 كلغ.‬ ‫لم يرني.‬

E cerca de 120 pessoas foram feridas por leopardos nos últimos sete anos.

‫وحوالي 120 شخصاً جرحوا من قبل الفهود‬ ‫في السنوات الـ7 الأخيرة.‬

Sim ... cerca de 15 milhas de distância naquela direção de onde estamos, recentemente,

نعم ... على بعد حوالي 15 ميلاً في هذا الاتجاه من المكان الذي نقف فيه ، مؤخرًا ،

Que os tubarões habitavam os oceanos por cerca de 300 milhões de anos

كانت أسماك القرش تتجول في المحيطات لنحو 300 مليون سنة

Cerca de um terço das crias morrerá antes de completar um mês de vida.

‫يموت ثلثها قبل أن تبلغ من العمر شهرًا.‬

A crescer e deixaram cerca de 100 mortos e milhares de feridos até agora.

استمرت الإحتجاجات بالازدياد مما نجم عن 100 قتيل وآلاف الجرحى

Estou a cerca de 12 metros da base de um precipício. Vão conseguir ver-me.

‫أنا على ارتفاع 12 متراً من سفح جرف.‬ ‫سترونني.‬

A luz do firmamento é cerca de 200 vezes mais fraca do que a do luar.

‫ضوء النجوم أخفت بـ200 مرة من ضوء القمر.‬

Se for picado, tem cerca de 60 minutos antes de o veneno fechar as vias respiratórias.

‫إن لسعتك عقرب، لديك حوالي 60 دقيقة‬ ‫قبل أن يبدأ هذا السم في سد تنفسك.‬

Eles estavam cavando para uma nova estrada e encontraram uma pilha de esqueletos, cerca de 50,

كانوا يحفرون لطريق جديد ووجدوا كومة من الهياكل العظمية ، حوالي 50 فردًا ،

A apanhar cerca de 100 conchas e pedras... ... e depois a cruzar os tentáculos sobre a cabeça vulnerável.

‫تلتقط نحو مئة صدفة وحجر...‬ ‫ثم تطوي أذرعها فوق رأسها الضعيف.‬