Translation of "Fazenda" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Fazenda" in a sentence and their russian translations:

Nasci numa fazenda.

Я родился на ферме.

- Tom morava em uma fazenda.
- Tom morava numa fazenda.

Фома раньше жил на ферме.

Ele trabalha na fazenda.

- Он нанялся на ферму.
- Его наняли на ферму.

Tom vivia numa fazenda.

Фома жил на ферме.

Eu trabalhava numa fazenda.

- Я работал на ферме.
- Я работала на ферме.

Existiam animais na fazenda.

На ферме были животные.

Eu cresci em uma fazenda.

Я вырос на ферме.

As vacas estão na fazenda.

- Коровы - на ферме.
- Коровы находятся на ферме.

Tom quer vender a fazenda.

Том хочет продать ферму.

- Quão longe está a próxima fazenda?
- A que distância fica a próxima fazenda?

Как далеко до следующей фермы?

Alguns fazendeiros estão trabalhando na fazenda.

Некоторые фермеры работают на ферме.

Essa fazenda pertence à família Jackson.

- Та ферма принадлежит семье Джексонов.
- Эта ферма принадлежит семье Джексонов.

Tom tem uma fazenda de laticínios.

У Тома молочная ферма.

Tom cresceu numa fazenda em Iowa.

Том вырос на ферме в Айове.

Tom era dono de uma fazenda.

Том владел ранчо.

Nossa fazenda não fica muito longe daqui.

Наша ферма не так далеко отсюда.

Os cinco irmãos trabalhavam juntos na fazenda.

Пятеро братьев вместе работали на ферме.

Esta é a fazenda do tio Tom.

Это ферма дяди Тома.

A terra em sua fazenda é muito fértil.

Земля его фермы очень плодородна.

O avião pousou na fazenda do meu pai.

Самолёт приземлился на ферме моего отца.

Nós trabalhamos em uma fazenda no verão passado.

Прошлым летом мы работали на ферме.

Os animais que vivem numa fazenda são o gado.

Животные, живущие на ферме, — скот.

Tom tem uma pequena fazenda nas redondezas de Boston.

У Тома есть небольшая ферма в окрестностях Бостона.

Clyde Tombaugh nasceu em uma fazenda no Illinois. Seu pai era fazendeiro.

Клайд Томбо родился на ферме в Иллинойсе. Его отец был фермером.

- Desta fazenda podem ser feitos dois ternos.
- Este tecido é suficiente para dois ternos.

Из этой материи выйдут два костюма.

Apesar de ter nascido em uma fazenda, eu nunca aprendi a ordenhar uma vaca.

Хотя я и вырос на ферме, я так и не научился доить корову.

Tom vive em uma aldeia e é agricultor, isto é, trabalha no campo e numa fazenda.

Том живёт в деревне, занимается сельским хозяйством — работает в поле и на ферме.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.