Translation of "Wracać" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Wracać" in a sentence and their turkish translations:

Wracać na statek!

- Gemiye dön.
- Gemiye geri dön.

Nie chcę wracać.

Geri dönmek istemiyorum.

Nie chcę wracać do domu.

Eve gitmek istemiyorum.

Nie będę wracać z Tomem.

Tom'la dönmeyeceğim.

Zamierzasz jeszcze wracać do Bostonu?

Boston'a geri dönmek için herhangi bir planın var mı?

Tom nie chciał wracać do domu.

Tom eve dönmek istemedi.

Jeszcze nie czas wracać do domu.

Henüz eve gitme zamanı değil.

Myślę, że czas wracać do Bostonu.

Sanırım Boston'a dönmemin zamanıdır.

Czy nie czas wracać do domu?

Yaklaşık eve gitme zamanı değil mi?

Szkoda, że nie możemy wracać do domu.

Keşke eve geri gidebilsek.

Ocelot widzi w ciemności jeszcze lepiej. Czas wracać.

Oselolar karanlıkta daha da iyi görür. Eve dönme vakti.

Moim zdaniem Tom nie powinien wracać do Bostonu.

Tom'un Boston'a dönmesi gerektiğini sanmıyorum.

Nie powinienem był wracać do domu nocą sam.

Tek başıma gece geç saatlerde eve yürümemeliydim.

Tom nie chciał wracać do swojego miejsca urodzenia.

Tom doğduğu yere geri dönmek istemiyordu.

Nie było taksówek, więc musiałem wracać do domu pieszo.

Taksi yoktu bu nedenle eve yürümek zorunda kaldım.

Myślisz, że jestem za stary, żeby wracać do nauki?

Benim okula geri dönmek için çok fazla yaşlı olduğumu düşünüyor musunuz?

Ostatnio jak do niej dzwoniłem, powiedziała mi, że chce wracać do Włoch.

- Onu son aradığımda, bana İtalya'ya dönmek istediğini söyledi.
- Onu son kez aradığımda, bana İtalya'ya geri dönmek istediğini söyledi.

Ptaki potrafią przelecieć tysiące mil i wracać do tego samego miejsca co roku.

Kuşlar binlerce kilometre uzağa uçup, her yıl aynı yere dönebilirler.