Translation of "Myślę" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Myślę" in a sentence and their italian translations:

Myślę inaczej.

- La penso diversamente.
- Io la penso diversamente.

- Myślę, że dobrze zrobiłem.
- Myślę, że dobrze zrobiłam.

- Penso di avere fatto bene.
- Io penso di avere fatto bene.

Myślę, że dlatego,

Credo sia accaduto

Myślę, więc jestem.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.

Myślę o tobie.

Penso a te.

Też tak myślę.

Sono d'accordo.

Myślę, że jesteśmy gotowi.

Possiamo andare.

Myślę, że masz rację.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

Myślę, że jest chora.

Sono preoccupato che sia malata.

Myślę, że jest kompetentny.

- Penso che sia competente.
- Penso che lui sia competente.

Myślę, że to możliwe.

- Penso che sia possibile.
- Io penso che sia possibile.

Myślę, że Tom wygra.

- Penso che Tom vincerà.
- Io penso che Tom vincerà.

Myślę, że pójdę spać.

- Penso che andrò a dormire.
- Io penso che andrò a dormire.

Myślę, że jest miła.

Penso che lei sia gentile.

Myślę tylko o tobie.

Tu sei l'unica a cui penso.

Myślę, że mam rację.

- Penso di aver ragione.
- Io penso di aver ragione.
- Penso di avere ragione.
- Io penso di avere ragione.

Myślę, że to prawda.

- Immagino che sia vero.
- Io immagino che sia vero.
- Immagino sia vero.
- Io immagino sia vero.

Myślę, że mam odpowiedź.

- Penso di avere la risposta.
- Io penso di avere la risposta.

Myślę, że zmienisz zdanie.

- Penso che cambierai idea.
- Penso che cambierà idea.
- Penso che cambierete idea.

Myślę, że to zadziała.

Penso che questo funzionerà.

Myślę, że zgubiłem klucze.

- Penso di aver perso le mie chiavi.
- Penso di avere perso le mie chiavi.

Myślę, że mogę zwymiotować.

- Penso che potrei vomitare.
- Io penso che potrei vomitare.

Myślę, że był wściekły.

Penso che fosse arrabbiato.

Zawsze o tym myślę.

- Ci penso sempre.
- Io ci penso sempre.

Myślę o moich dzieciach.

- Penso ai miei bambini.
- Io penso ai miei bambini.
- Sto pensando ai miei bambini.
- Io sto pensando ai miei bambini.

Myślę, że znasz Toma.

- Tu lo conosci Tom, penso.
- Lei lo conosce Tom, penso.
- Voi lo conoscete Tom, penso.

Myślę, że to docenisz.

- Penso che lo apprezzerai.
- Penso che la apprezzerai.
- Penso che lo apprezzerà.
- Penso che la apprezzerà.
- Penso che lo apprezzerete.
- Penso che la apprezzerete.

Dożo o tym myślę

- Penso molto a questo.
- Io penso molto a questo.

Myślę, że to ty.

- Penso che sia tu.
- Io penso che sia tu.
- Penso che sia lei.
- Io penso che sia lei.
- Penso che siate voi.
- Io penso che siate voi.

- Myślę, że to jest w porządku.
- Myślę, że to jest dobre.

- Penso che questo sia buono.
- Io penso che questo sia buono.

Myślę, że kobiety są wspaniałe.

Penso che le donne siano incredibili.

Kiedy myślę o tym temacie,

Quando penso a tutto questo,

Sprawiają, że myślę bardzo powoli.

Mi stanno facendo pensare lentamente.

- Nie sądzę.
- Tak nie myślę.

- Non la penso così.
- Io non la penso così.

Myślę, że ten duch istnieje.

- Penso che i fantasmi esistano.
- Io penso che i fantasmi esistano.

Myślę, że ona nie przyjdzie.

- Penso che non verrà.
- Penso che lei non verrà.

Myślę, że ma Pan rację.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

Myślę o tobie cały czas.

Penso sempre a te.

Myślę, że to kompetentna osoba.

- Penso che sia una persona competente.
- Io penso che sia una persona competente.
- Penso che lui sia una persona competente.
- Io penso che lui sia una persona competente.

Myślę, że to szczera kobieta.

Credo che sia una donna onesta.

Myślę, że już nie wróci.

Credo che non tornerà mai.

Myślę, że ona coś ukrywa.

- Penso che stia nascondendo qualcosa.
- Penso che lei stia nascondendo qualcosa.

Myślę, że jest zbyt późno.

- Penso che sia troppo tardi.
- Io penso che sia troppo tardi.

Myślę, że Tom się myli.

- Penso che Tom si sbagli.
- Io penso che Tom si sbagli.
- Penso che Tom abbia torto.
- Io penso che Tom abbia torto.

Myślę, że on nie przyjdzie.

- Penso che non verrà.
- Penso che lui non verrà.

Myślę, że on jest szczęśliwy.

- Credo che sia felice.
- Penso che sia felice.
- Penso che lui sia felice.

Myślę, że jest w porządku.

Penso che vada bene.

Myślę, że kupię ten krawat.

Penso che comprerò questa cravatta.

Myślę, że Ann kocha Jacka.

- Penso che Ann ami Jack.
- Io penso che Ann ami Jack.

Myślę, że nie rozumiesz sytuacji.

- Non penso tu comprenda la situazione.
- Non penso lei comprenda la situazione.
- Non penso comprendiate la situazione.
- Non penso voi comprendiate la situazione.

Myślę, że to zbieg okoliczności.

Immagino che questa sia una coincidenza.

Myślę, że to zła sugestia.

- Penso che sia un cattivo suggerimento.
- Io penso che sia un cattivo suggerimento.

Nigdy o tym nie myślę.

- Non ci penso mai.
- Io non ci penso mai.

Myślę, że miłość nie istnieje.

Credo che l'amore non esista.

Myślę, że może mogę pomóc.

Penso che forse posso aiutare.

Myślę, że ci się spodoba.

- Penso che ti piacerà.
- Penso che vi piacerà.
- Penso che le piacerà.

Myślę, że nie doceniasz Toma.

- Penso che tu stia sottovalutando Tom.
- Io penso che tu stia sottovalutando Tom.
- Penso che lei stia sottovalutando Tom.
- Io penso che lei stia sottovalutando Tom.
- Penso che voi stiate sottovalutando Tom.
- Io penso che voi stiate sottovalutando Tom.

Myślę, że o kimś zapomnieliśmy.

- Penso che abbiamo dimenticato qualcuno.
- Penso che abbiamo scordato qualcuno.

Myślę, że to jest ostrzeżenie.

- Penso sia un avvertimento.
- Penso che sia un avvertimento.

Myślę o wyjeździe do Bostonu.

- Sto pensando di andare a Boston.
- Io sto pensando di andare a Boston.

Myślę, że Tom coś ukrywał.

- Penso che Tom stesse nascondendo qualcosa.
- Io penso che Tom stesse nascondendo qualcosa.

Myślę, że Tom jest przystojny.

- Penso che Tom sia bello.
- Io penso che Tom sia bello.

Myślę, że nie zaakceptuje propozycji.

Io penso che non accetterà la proposta.

Myślę, że to wielka szkoda.

Mi rincresce moltissimo.

Myślę, że coś ją martwi.

A parer mio, qualcosa la preoccupa.

Myślę, że Tom jest szalony.

- Penso che Tom sia malato di mente.
- Io penso che Tom sia malato di mente.
- Penso che Tom sia uno squilibrato.
- Io penso che Tom sia uno squilibrato.

Myślę, że to dla ciebie.

- Penso che questo sia per te.
- Penso che questo sia per voi.
- Penso che questo sia per lei.

Myślę, że Tom jest nieprzewidywalny.

- Penso che Tom sia imprevedibile.
- Io penso che Tom sia imprevedibile.

Myślę, że to dobry początek.

- Penso che sia un buon inizio.
- Io penso che sia un buon inizio.

Myślę, że to gdzieś tu.

- Penso sia da queste parti.
- Penso che sia da queste parti.

Myślę, że to już koniec.

- Penso sia finito ora.
- Penso sia finito adesso.
- Penso sia finita ora.
- Penso sia finita adesso.
- Penso che sia finito ora.
- Penso che sia finito adesso.
- Penso che sia finita ora.
- Penso che sia finita adesso.

Myślę, że może masz rację.

Penso che forse hai ragione.

Myślę, że dziś będzie padać.

Penso che oggi pioverà.

Myślę, że będziemy dobrymi przyjaciółmi.

Penso che potremmo essere grandi amici.

Myślę, powinieneś zmienić nawyki żywieniowe.

Secondo me dovresti cambiare le tue abitudini alimentari.

Myślę, że Tom lubi Mary.

- Penso che a Tom piaccia Mary.
- Io penso che a Tom piaccia Mary.

Myślę, że niedługo zacznie padać.

- Penso che inizierà a piovere presto.
- Penso che comincerà a piovere presto.

Myślę, że Tom pocałował Mary.

Penso che Tom abbia baciato Mary.

Myślę, że Tom mnie okłamał.

Io penso che Tom mi stesse mentendo.

Gdy myślę o efie, myślę o czasie spędzonym w Ratnagiri w stanie Maharasztra.

Se penso alla vipera rostrata penso a una volta che ero nel distretto di Ratnagiri, in Maharashtra.

- Myślę, że już nigdy nie wróci.
- Ja myślę, że on nigdy nie wróci.

Credo che non tornerà mai più.

Myślę o tym od ośmiu lat,

Sono otto anni che ci penso,

Myślę, że mamy tutaj dwie opcje.

Ok, ci sono due cose che possiamo fare qui.

Myślę, że trzy lub cztery wystarczą.

Tre o quattro di questi piccoli amici andranno più che bene.

Myślę, że wszyscy znają to uczucie.

Penso possiate capirmi.