Translation of "Powody" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Powody" in a sentence and their turkish translations:

Mam swoje powody.

Benim kendi nedenlerim var.

Rozumiem twoje powody.

Gerekçelerini anlıyorum.

Powody były niejasne.

Nedeni belirsizdi.

Powody są zrozumiałe.

Nedenleri anlaşılabilir.

Miałem swoje powody.

Kendimce nedenlerim vardı.

Mają swoje powody.

Onların nedenleri var.

Tom miał powody.

Tom'un nedenleri vardı.

Mieliśmy swoje powody.

Bizim nedenlerimiz vardı.

Objaśniła nam swoje powody.

Sebeplerini bize açıkladı.

Muszę zrozumieć twoje powody.

Gerekçelerini anlamam gerekiyor.

Powody są nie jasne.

Nedenler belirsiz.

Wszyscy mają swoje powody.

Herkesin nedenleri vardı.

Jakie są twoje powody?

Gerekçeleriniz neler?

Tom ma swoje powody.

Tom'un kendi sebepleri var.

Wyjaśnij dokładnie jakie są powody.

Sebeplerin ne olduğunu tam olarak açıkla.

Być może są inne powody.

Belki başka nedenler vardır.

Tom musiał mieć swoje powody.

Tom'un nedenleri olmalıydı.

Tom miał powody do złości.

Tom'un kızmak için nedenleri vardı.

Czy muszę mu wyjaśniać powody?

Ona nedenini açıklamam gerekiyor mu?

Tom wytłumaczył powody swojej decyzji.

Tom, kararının nedenlerini açıkladı.

A powody tego nie są znane.

yanıt vermiyor.

Myślałem, że jasno tłumaczę moje powody.

Nedenlerimi netleştirdiğimi düşündüm.

Jestem pewien, że Tom ma ku temu dobre powody.

Tom'un onu yapmak için iyi nedenleri olduğundan eminim.

- Tak, istnieją dwa ważne powody.
- Tak, istnieją dwie ważne przyczyny.

Evet, iki önemli neden var.

Silne szczęki i ugryzienie boleśniejsze niż węża dają powody do obaw.

Çenesi çok güçlüdür ve ısırığı yılandan çok acı verir, korkulacak bir avcıdır.

- Czy znasz powody, dla których nie przyjęliśmy cię?
- Czy wiesz, czemu cię nie zatrudniliśmy?

Size sizi niçin işe almadığımızın nedenleri söylenildi mi?