Translation of "Powietrza" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Powietrza" in a sentence and their turkish translations:

Potrzebuję powietrza.

Havaya ihtiyacım var.

Umarlibyśmy bez powietrza.

Havasız ölecektik.

Potrzebujemy świeżego powietrza.

Bizim temiz havaya ihtiyacımız var.

Nie zobaczysz powietrza oczami.

- Gözlerinizle havayı göremezsiniz
- Havayı gözlerinle göremezsin.
- Gözlerinle havayı göremezsin.

Muszę zaczerpnąć trochę powietrza.

Biraz hava almalıyım.

Człowiek nie przeżyje bez powietrza.

İnsanlar hava olmadan yaşayamaz.

Proszę wpuścić trochę świeżego powietrza.

Lütfen içeriye biraz temiz hava girmesine izin ver.

Nie możemy żyć bez powietrza.

Havasız yaşayamayız.

By móc wypłynąć i zaczerpnąć powietrza.

yukarı çıkıp nefes alabilesin.

Ludzie nie mogą egzystować bez powietrza.

İnsanlar havasız var olamaz.

Nie ma powietrza w tym pokoju.

- Bu odada hava yok.
- Bu odada hiç hava yok.

Tlen z powietrza rozpuszcza się w wodzie.

Havadan gelen oksijen suda çözülür.

Żadne stworzenia nie mogłyby żyć bez powietrza.

Hava olmasa hiçbir yaratık yaşayamaz.

Widziana z powietrza, wyspa była bardzo piękna.

- Gökyüzünden bakınca ada çok güzeldi.
- Gökyüzünden bakıldığında ada çok güzeldi.

Wielu ludzi tonie, bo mają odruch nabierania powietrza.

Çoğu insanın boğulmasının sebebi nefes refleksine karşı koyamamaktır.

Nigdy nie wchodź do kopalni bez przepływu powietrza!

Hava akımı olmayan bir madene asla girmeyin!

I zamieniają w wibrujący słup powietrza w gardle.

ve bunu boğazda bir titreşimli hava sütununa dönüştürürüz.

Żadna żywa istota nie mogłaby żyć bez powietrza.

Yaşayan hiçbir şey havasız yaşayamazdı.

W New Delhi zanieczyszczenie powietrza zagraża zdrowiu milionów ludzi.

Yeni Delhi'de, hava kirliliği yüzünden milyonlarca insanın sağlığı tehlikede.

Prawda jest taka, że nie możemy żyć bez powietrza.

Gerçek şu ki, biz hava olmadan yaşayamayız.

Mogę go zrobić w śniegu, by był widoczny z powietrza.

Yukarıdaki helikopterin görebileceği şekilde kara yazabilirim.

Mogę go zrobić w śniegu, by był widoczny z powietrza.

Yukarıdaki helikopterin görebileceği şekilde kara yazabilirim.

Gdyby nie było powietrza, człowiek nie przeżyłby nawet 10 minut.

Hava yoksa insan on dakika bile yaşayamaz.

Naprawdę muszę wyjść na zewnątrz i złapać trochę świeżego powietrza.

Dışarı çıkıp temiz hava almaya gerçekten ihtiyacım var.

Wypełza na brzeg, by zaczerpnąć tlen prosto z powietrza. Wreszcie wraca słońce.

Doğrudan havadan oksijen çekebilmek için kendini dışarı atıyor. Nihayet. Güneş yüzünü gösteriyor.

A tu możemy zobaczyć podróż cząstek powietrza podczas kaszlu gdy nosimy dwa rodzaje maseczek:

Ve bu da iki tip maske kullanılarak öksürüldüğünde hava partiküllerinin hareketini gösteriyor:

- Po prostu chciałem się przewietrzyć.
- Ja tylko chciałam odetchnąć świeżym powietrzem.
- Po prostu potrzebowałam zaczerpnąć świeżego powietrza.

Sadece biraz havaya ihtiyacım vardı.