Translation of "Powiedzieć" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Powiedzieć" in a sentence and their turkish translations:

- Co mogłem powiedzieć?
- Co mogłam powiedzieć?

Ne söyleyebilirim?

Trudno powiedzieć.

Arada çok ince bir çizgi var.

Łatwo powiedzieć.

Bunu söylemek kolay.

- Chcemy ci coś powiedzieć.
- Chcemy wam coś powiedzieć.

Sana bir şey söylemek istiyoruz.

Chcesz powiedzieć Tomowi?

Tom'a anlatmak istiyor musun?

Co mam powiedzieć?

Ne söylemem gerekiyor?

Coś chciałeś powiedzieć?

Söylemek istediğin bir şey var mıydı?

Próbowałem powiedzieć Tomowi.

Tom'a söylemeye çalıştım.

Zamierzam mu powiedzieć.

Ona söyleyeceğim.

Mogę powiedzieć Tomowi?

Tom'a söyleyebilir miyim?

Mam im powiedzieć?

Onlara söylemeli miyim?

Mogę coś powiedzieć?

Bir şey söyleyebilir miyim?

- Nie możesz nic nam powiedzieć?
- Nie możecie nic nam powiedzieć?

Bize hiçbir şey anlatamaz mısın?

To dlatego można powiedzieć:

Bu sebeple şöyle diyebilirsiniz:

Powinienem powiedzieć uniwersalne piękno,

bu evrensel güzellik --

Nie chcę powiedzieć "widowni",

''İzleyiciler'' demek istemiyorum,

Mogłeś tak powiedzieć wcześniej.

Çok daha erken söylemeliydin.

Nie mogła tego powiedzieć.

O onu söylemiş olamaz.

Nie możemy powiedzieć Tomowi.

Tom'a söyleyemeyiz.

Musisz powiedzieć mi prawdę.

Bana gerçeği söylemen gerekiyor.

Powinienem był coś powiedzieć.

Bir şey söylemeliydim.

Dlaczego musiałeś to powiedzieć?

Neden onu söylemek zorunda kaldın?

Spróbuj powiedzieć to Tomowi.

Onu Tom'a söylemeye çalış.

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

- Lafla peynir gemisi yürümez.
- Söylemek yapmaktan kolaydır.
- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

Zapomniałem, co miałem powiedzieć.

Ne söyleyeceğimi unuttum.

Musiałam to komuś powiedzieć.

Sadece birine söylemem gerekiyordu.

Wiem, co chcesz powiedzieć.

Ne söyleyeceğini biliyorum.

Nie mógł tego powiedzieć.

Onu söylemiş olamaz.

Musisz powiedzieć Tomowi prawdę.

Tom'a doğruyu söylemelisin.

Czy mogę jej powiedzieć?

Ona söyleyebilir miyim?

Nie wiem, co powiedzieć.

Ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

Oczywiście, muszę powiedzieć Tomowi.

Elbette Tom'a söylemek zorundayım.

Może powinniśmy komuś powiedzieć.

Belki birine söylemeliyiz.

Kiedy zamierzałeś mi powiedzieć?

Bana ne zaman söyleyecektin?

Kiedy zamierzasz powiedzieć Tomowi?

Tom'a ne zaman söyleyeceksin?

Kiedy zamierzasz jej powiedzieć?

Ona ne zaman söyleyeceksin?

Musimy powiedzieć Tom'owi natychmiast.

Derhal Tom'a söylemek zorundayız.

Nie wiedziałem, co powiedzieć.

Ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

Nie wie co powiedzieć.

O ne diyeceğini bilmiyor.

Co dokładnie chcesz powiedzieć?

Sadece tam olarak ne söylemeye çalışıyorsun?

Zawsze chciałem to powiedzieć.

Her zaman onu söylemek istedim.

Chcę ci coś powiedzieć.

Sana bir şey söylemek istiyorum.

Co próbuje powiedzieć Tom?

Tom ne söylemeye çalışıyor?

Tom chciał powiedzieć prawdę.

Tom gerçeği söylemek istedi.

- Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...
- Po prostu nie wiem, co powiedzieć.

- Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.
- Ben, henüz ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
- Sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć Tomowi.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć Tomowi.

- Tom'a ne söylemem gerektiğini bilemedim.
- Tom'a ne söylemem gerektiğini bilmiyordum.

Mogę to powiedzieć z przekonaniem,

Bunu da güvenle söyleyebilirim

Co próbuję przez to powiedzieć?

Size ne demeye çalışıyorum öyleyse?

Jak możesz powiedzieć coś takiego?

Onu nasıl söyleyebilirsin?

Nie mogę ci jeszcze powiedzieć.

Henüz sana söyleyemem.

Musimy mu o tym powiedzieć.

Bu konuda ona söylemeliyiz.

Muszę mu o tym powiedzieć.

Ben ona o konudan bahsetmek zorundayım.

Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...

Ben sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.

On nie mógł tak powiedzieć.

O, öyle söylemiş olamaz.

Muszę jej jutro powiedzieć prawdę.

Yarın ona gerçeği söylemek zorunda kalacağım.

Nie wiem, co ci powiedzieć.

- Ne diyeyim size bilmiyorum.
- Ben size ne diyeceğimi bilmiyorum.
- Ben bilmiyorum ki size ne diyeyim.

Chciałbym ci coś powiedzieć prywatnie.

Sana özel bir şey söylemek istiyorum.

Chciałem tylko coś powiedzieć Tomowi.

Sadece Tom'a bir şey söylemek istedim.

Nikt nie wie, co powiedzieć.

Hiç kimse ne söyleyeceğini bilmiyor.

Nikt nie wiedział, co powiedzieć.

- Hiç kimse ne söyleyeceğini bilmiyordu.
- Kimse ne söyleyeceğini bilmiyordu.

Nie wiem co ci powiedzieć.

Sana ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

Nie rozumiem, co próbujesz powiedzieć.

Ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.

Nie wolno mi nic powiedzieć.

Bir şey söylememe izin verilmiyor.

Spróbuję powiedzieć to po francusku.

- Onu Fransızca söylemeye çalışacağım.
- Bunu Fransızca olarak söylemeye çalışacağım

Chcę ci powiedzieć dziwną rzecz.

Sana tuhaf bir şey söylemek istiyorum.

Jak powiedzieć „dziękuję” po japońsku?

Japoncada "teşekkür ederim" nasıl deniliyor?

Nie wiem, co powiedzieć Tomowi.

Tom'a ne diyeceğimi bilmiyorum.

Nie bardzo wiem, co powiedzieć.

Tam olarak ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

Zapomniałem powiedzieć ci o Tomie.

Sana Tom'dan bahsetmeyi unuttum.

Wiem, co próbujesz mi powiedzieć.

Bana ne söylemeye çalıştığını biliyorum.

Naprawdę nie wiem co powiedzieć.

Ne söyleyeceğimi gerçekten bilmiyorum.

Myślę, że powinniśmy powiedzieć Tomowi.

Bence Tom'a söylemeliyiz.

Co chcesz przez to powiedzieć?

Onunla ne demek istiyorsun?

Dzwonię, żeby powiedzieć, czego potrzebuję.

İhtiyacım olanı sana söylemek için arıyorum.

Muszę jutro powiedzieć jej prawdę.

Yarın ona gerçeği söylemek zorundayım.

Mogłeś był powiedzieć mi prawdę.

Bana doğruyu söyleyebilirdin.

Musimy jej o tym powiedzieć.

Ona bundan bahsetmeliyiz.

To byłoby głupie powiedzieć "tak".

Evet demek aptalca olurdu.

Kazałeś Tomowi to powiedzieć, prawda?

Tom'un onu söylemesini istedin, değil mi?

Słuchajcie, muszę wam coś powiedzieć.

Dinleyin, Size bir şey söylemem gerekiyor.

Jane nie mogła tak powiedzieć.

Jane böyle bir şey söylemiş olamaz.

Mogę powiedzieć ojcu czego chcesz?

Ne istediğini babama söyleyebilir miyim?

Spróbuję powiedzieć to po angielsku.

Bunu İngilizce olarak söylemeye çalışacağım.

Tom, muszę ci coś powiedzieć.

- Tom, sana bir haberim var.
- Tom sana bir şey söylemek zorundayım.

Powiedziałem to, co musiałem powiedzieć.

Söylemem gerekeni söyledim.

Jeszcze nie wiem, co powiedzieć.

Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.

Nie mogę ci wszystkiego powiedzieć.

Ben sana her şeyi söyleyemem.

Chciałbym ci powiedzieć coś ważnego.

Sana önemli bir şey söylemek istiyorum.

Tom zamierzał powiedzieć Mary wszystko.

Tom Mary'ye her şeyi söylemeyi planladı.

Tom chce ci coś powiedzieć.

Tom size bir şey söylemek istiyor.

Tom postanowił powiedzieć wszystko Mary.

Tom Mary'ye her şeyi anlatmaya karar verdi.

Muszę ci o czymś powiedzieć.

Sana söylemem gereken bir şey var.

- Jak mogliście mi o tym nie powiedzieć?
- Jak mogłyście mi o tym nie powiedzieć?
- Jak mogłeś mi o tym nie powiedzieć?
- Jak mogłaś mi o tym nie powiedzieć?

Bana onun hakkında nasıl söyleyemezsin?

Tom próbował mi coś powiedzieć, ale Mary przeszkodziła mu, zanim zdążył cokolwiek powiedzieć.

Tom bana bir şey söylemeye çalıştı fakat Mary bir şey söyleyemeden onun sözünü kesti.

- Chciałem ci powiedzieć, jak bardzo mi przykro.
- Chciałbym Ci powiedzieć jak bardzo mi przykro.

Sana ne kadar üzgün olduğumu söylemek istedim.

Trudno powiedzieć, czy to wrak samolotu.

Ama uçak enkazı olup olmadığını söylemek zor.

Gdyby przyszedł, co mam mu powiedzieć?

O gelirse, ona ne söylemem gerekiyor?

Musimy powiedzieć dzieciom, jak się bronić.

Çocuklara kendilerini nasıl koruyacaklarını öğretmemiz gerek.

Czy zechciałby mi pan powiedzieć prawdę?

Bayım, rica ederim bana gerçeği söyleyebilir misiniz?

Nie mógł powiedzieć tego bardziej wprost.

Onu daha açık bir şekilde çeviremezdi.