Translation of "Chciałeś" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Chciałeś" in a sentence and their turkish translations:

Tego chciałeś?

İstediğin bu mu?

Czego chciałeś?

Senin istediğin neydi?

Coś chciałeś powiedzieć?

Söylemek istediğin bir şey var mıydı?

Wiem, co chciałeś wyrazić.

- Ne demek istediğinizi biliyorum.
- Neyi kastettiğini biliyorum.

Powiedziałeś, że tego nie chciałeś.

Onu istemediğini söyledin.

Dlaczego chciałeś porozmawiać z Tom'em?

Neden Tom'la konuşmak istedin?

Dlaczego nie chciałeś jechać do Bostonu?

Neden Boston'a gitmek istemedin?

Jest coś, co chciałeś nam powiedzieć?

Bize söylemek istediğin bir şey var mı?

To jest to czego chciałeś, prawda?

Bu senin istediğin, değil mi?

- Co chciałeś znaleźć?
- Co spodziewałeś się znaleźć?

Ne bulmayı bekliyordun?

Nie powiedziałeś, czemu chciałeś, żebym tu przyszedł.

Neden buraya gelmemi istediğini bana söylemedin?

- Czy to chciałeś usłyszeć?
- Czy to chcesz usłyszeć?

Duymak istediğin şey bu mu?

Dostałeś to, czego chciałeś, teraz zostaw mnie w spokoju.

- İstediğini aldın. Şimdi beni yalnız bırak.
- İstediğini elde ettin. Şimdi beni yalnız bırak.
- İstediğini elde ettin. Şimdi beni rahat bırak.

- Chciałeś się ze mną widzieć.
- Chciałaś się ze mną zobaczyć.

- Beni görmeyi istedin.
- Beni görmek istedin.

To jest ten powód dlaczego nie chciałeś przyjechać do mnie ?

Benimle gelmek istememenin nedeni bu mudur?

- Przyszedłeś tu, bo chciałeś znać prawdę.
- Przyszłaś tu, bo chciałaś znać prawdę.

Gerçeği öğrenmek istediğin için buraya geldin.

- A więc, o czym chciałeś pogadać?
- A więc, o czym chciał pan porozmawiać?

Peki, ne hakkında konuşmak istiyordun?

- Byłeś w stanie zrobić wszystko, co chciałeś zrobić?
- Byłaś w stanie zrobić wszystko, co chciałaś zrobić?
- Byliście w stanie zrobić wszystko, co chcieliście zrobić?

- Yapmak istediklerini halledebildin mi?
- Yapmak istediğin her şeyi yapabildin mi?