Translation of "Potrzebne" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Potrzebne" in a sentence and their turkish translations:

- Samochody są potrzebne.
- Auta są potrzebne.

Arabalar gereklidir.

Potrzebne są przykłady.

Örnekler gereklidir.

Będzie potrzebne więcej czasu.

Daha fazla zaman gerekli olacak.

Do czego ci to potrzebne?

Onu ne için kullanacaksın?

To nie wydawało się potrzebne.

Gerekli görünmüyordu.

I dowodzą tego, że potrzebne są zmiany.

ve değişmesi gereken şeylerin birer işareti konumundalar.

Jest mi to potrzebne bardziej niż tobie.

Buna senden daha çok ihtiyacım var.

Czułem, że to było potrzebne, więc to zrobiłem.

Bana gerekli gibi gelmişti, bu yüzden yaptım.

Nie mam pieniędzy, żeby kupić lekarstwo potrzebne mojemu ojcu.

Babamın ihtiyacı olan ilacı satın almak için yeterli param yok.

- Mamy wszystkie potrzebne nam dowody.
- Mamy wszystkie dowody, których potrzebujemy.

İhtiyacımız olan tüm delillere sahibiz.

Tom oszacowuje, ile pieniędzy będzie mu potrzebne na ukończenie domu.

Tom evi bitirmek için ne kadar çok paraya ihtiyacı olacağını hesaplıyor.

Zakładam, że będziesz wyjaśniać, po co to wszystko jest potrzebne.

Sanırım bütün bunun neden gerekli olduğunu açıklayacaksın?

Matka Teresa rozpoczęła swoją działalność od zorientowania się, co jest potrzebne nędzarzom.

Rahibe Teresa neye ihtiyaç olduğunu görmek için etrafına bakarak işine başladı.

Nie jest mi potrzebne mówienie jak rodzimy użytkownik, wystarczy, że będę mówił biegle.

Bir yerli gibi konuşabilmemin gerekli olduğunu düşünmüyorum, sadece akıcı şekilde konuşabilmeyi istiyorum.

- Czy będę potrzebował szwów?
- Będę potrzebowała szwów?
- Będą potrzebne szwy?
- Czy trzeba będzie założyć szwy?

Dikişlere ihtiyacım olacak mı?

- Wątpię, bym kiedykolwiek mówił jak rodzimy użytkownik i w zasadzie nie zależy mi na tym.
- Nie sądzę, bym kiedykolwiek mówił jak rodowity użytkownik, zresztą nie jest mi to potrzebne.

Bir yerli gibi konuşacağımı sanmıyorum ve gerçekten konuşmam gerektiğini sanmıyorum.