Translation of "Zrobiłem" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Zrobiłem" in a sentence and their turkish translations:

Zrobiłem kolację.

- Ben akşam yemeği yaptım.
- Akşam yemeği yaptım.

Zrobiłem swoje.

Ben işimi yaptım.

Zrobiłem to.

Onu ben yaptım.

Zrobiłem rezerwację.

Rezervasyonlar yaptırdım.

Zrobiłem gulasz.

Güveç yaptım.

Zrobiłem licencjat.

Ben bir lisans derecesi aldım.

Tak zrobiłem.

Ben öyle yaptım.

Nie zrobiłem tego.

Ama yapmadım.

Sam to zrobiłem.

Onu kendi ellerimle yaptım.

Nic nie zrobiłem.

Hiçbir şey yapmadım.

Zrobiłem ci przysługę.

Sana bir iyilik yaptım.

Zrobiłem, co mogłem.

Yapabileceğimi yaptım.

Zrobiłem co mogłem.

Ben elimden geleni yaptım.

Ja to zrobiłem.

Onu ben yaptım.

Wszystko zrobiłem sam.

Bunu yapayalnız yaptım.

Zrobiłem szarlotkę dla ciebie.

Senin için elmalı turta yaptım.

Wcale nic nie zrobiłem.

Ben hiçbir şey yapmadım.

Zrobiłem lalkę dla Anny.

Ann için bir bebek yaptım.

Zrobiłem kolację wczoraj wieczorem.

Dün akşam akşam yemeğini pişirdim.

Oj, znów to zrobiłem.

Of bunu tekrar yaptım.

- Zrobiłem kawę.
- Zrobiłam kawę.

Kahve yaptım.

Zrobiłem lalkę dla Ann.

Ann'e oyuncak bir bebek yaptım.

- Dokonałem odkrycia.
- Zrobiłem odkrycie.

Bir keşif yaptım.

Nie zrobiłem nic wyjątkowego.

Ben özel hiçbir şey yapmadım.

Zrobiłem to po pijanemu.

Ben bunu sarhoşken yaptım.

Nic nie zrobiłem podczas wakacji.

Tatil sırasında hiçbir şey yapmadım.

Już zrobiłem moje zadanie domowe.

- Ev ödevimi zaten yaptım.
- Ben zaten ev ödevimi yaptım.

Zrobiłem duży błąd na teście.

Testte kötü bir hata yaptım.

Zrobiłem coś, co cię zdenerwowało?

Seni üzecek bir şey yaptım mı?

Nie zrobiłem dzisiaj nic interesującego.

Bugün ilginç bir şey yapmadım.

Żałuję, że zrobiłem coś takiego.

Böyle bir şey yaptığıma pişmanım.

Zrobiłem coś głupiego zeszłej nocy.

Dün gece aptalca bir şey yaptım.

Mój błąd że to zrobiłem.

Onu yapmakta hatalıydım.

Zrobiłem z Ann swoją sekretarkę.

Ann'i sekreterim yaptım.

- Zrobiłem lekcje.
- Skończyłem zadania domowe.

Ev ödevimi bitirdim.

- Sam to zrobiłem.
- Sama to zrobiłam.

- Onu ben kendim yaptım.
- Kendim yaptım.

Zrobiłem wielki błąd przy wyborze żony.

Karımı seçerken büyük bir hata yaptım.

Nie uważam, że zbyt dobrze zrobiłem.

Çok iyi yaptığımı sanmıyorum.

To najgłupsza rzecz jaką kiedykolwiek zrobiłem.

Bu şu ana kadar yaptığım en aptalca şey.

Zrobiłem wszystko by być twoim przyjacielem.

Senin arkadaşın olmak için her şeyi yaptım.

- Zrobiłem pewne postępy.
- Zrobiłam pewne postępy.

Biraz ilerleme kaydettim.

Żałuję, że nie zrobiłem właściwej rzeczy.

Keşke doğru şeyi yapsaydım.

Zrobiłem jedynie to, co miałem zrobić.

Sadece yapmam gerekeni yaptım.

- Zrobiłem kilka zmian.
- Wprowadziłem kilka zmian.

Birkaç değişiklik yaptım.

Zrobiłem listę rzeczy, które muszę kupić.

Satın almak istediğim şeylerin bir listesini yaptım.

Zrobiłem wszystko, co mi kazałeś zrobić.

Bana yapmamı söylediğin her şeyi yaptım.

Tak się cieszę, że to zrobiłem.

Onu yaptığım için çok memnunum.

- Zrobiłem to sam.
- Zrobiłam to sama.
- Zrobiłem to na własną rękę.
- Zrobiłam to na własną rękę.

Onu tek başıma yaptım.

Nie mogę zmienić tego, co już zrobiłem.

Yaptığım şeyi değiştiremem.

Zrobiłem tą pracę na polecenie mojego szefa.

Patronumun emriyle o işi yaptım.

Czułem się źle z tym, co zrobiłem.

Yaptığımdan dolayı kendimi kötü hissediyordum.

Nie jestem dumny z tego co zrobiłem.

Yaptıklarımdan gurur duymuyorum.

Sugerujesz, że zrobiłem coś, czego nie powinienem?

Yapmamam gereken bir şeyi yaptığımı mı öne sürüyorsun?

Zobacz, zrobiłem sobie tatuaż--tutaj, na brzuchu.

Bak, bir çiçek dövmesi yaptırdım. İşte, göbeğimin üzerinde.

Zrobiłem listę potraw, których nie mogę jeść.

Yiyemeyeceğim yiyeceklerin bir listesini yaptım.

Zrobiłem listę osób, z którymi muszę porozmawiać.

Konuşmam gereken kişilerin bir listesini yaptım.

Czułem, że to było potrzebne, więc to zrobiłem.

Bana gerekli gibi gelmişti, bu yüzden yaptım.

- Myślę, że dobrze zrobiłem.
- Myślę, że dobrze zrobiłam.

Sanırım iyi yaptım.

Jestem całkiem pewien, że nie zrobiłem żadnych błędów.

Ben herhangi bir hata yapmadığımdan oldukça eminim.

To jest zdjęcie, które zrobiłem w zeszłym tygodniu.

Bu, geçen hafta çektiğim bir resimdir.

Zrobiłem już wszystko o co prosił mnie Tom.

Tom'un yapmamı istediği her şeyi zaten yaptım.

Czy widzicie, co zrobiłem, żeby zaznaczyć mój punk widzenia?

Demek istediğimi vurgulamak için ne yaptığımı herkes görebiliyor mu?

Nie mogę zmienić tego, kim jestem i co zrobiłem.

Kim olduğumu ya da yaptığım şeyi değiştiremem.

Myślałem o zadzwonieniu do Toma, jednak tego nie zrobiłem.

Tom'u aramayı düşündüm ama aramadım.

Myślałem, że nie powiesz nauczycielowi, że nie zrobiłem zadania.

Ev ödevimi yapmadığımı öğretmene söylemeyeceğini düşündüm.

- Stałem się zapominalski.
- Zrobiłem się zapominalski.
- Zrobiłam się zapominalska.

Ben unutkan oldum.

Nie miałem pomagać synowi w lekcjach, ale to zrobiłem.

Oğlumun ev ödevini yapmasına yardım etmem gerekmiyordu ama yardım ettim.

- Zrobiłem wszystkie rzeczy z mojej listy.
- Zrobiłam wszystkie rzeczy z mojej listy.
- Zrobiłem wszystko z mojej listy.
- Zrobiłam wszystko z mojej listy.

Listemdeki her şeyi yaptım.

Powinienem był to zgłosić na policję, ale tego nie zrobiłem.

Bunu polise bildirmeliydim ama bildirmedim.

Rzucenie palenia było najtrudniejszą rzeczą, jaką zrobiłem w swoim życiu.

Sigarayı bırakmak hayatımda yaptığım en zor şeydi.

Zrobiłem wszystko, co w mojej mocy, aby wygrać tę nagrodę.

Bu ödülü kazanabilmem için her şeyi yaptım.

- Powiedz mi, co zrobiłem źle.
- Powiedz mi, co zrobiłam źle.

Bana neyi yanlış yaptığımı söyle.

Mimo, że byłem zmęczony, zrobiłem wszystko co w mojej mocy.

Yorgun olmama rağmen, elimden geleni yaptım.

Wiem, że nie powinienem był tego robić, ale to zrobiłem.

- Bunu yapmamam gerektiğini biliyordum fakat yine de yaptım.
- Yapmamam gerektiğinin farkındaydım, ama yapmış bulundum.

- Chyba nie powinienem był tego robić.
- Może źle, że to zrobiłem.

Belki onu yapmamalıydım.

Wtedy wydawało się to niezłym pomysłem, ale teraz żałuję, że to zrobiłem.

Bu o zaman güzel bir fikir gibi görünüyordu ama keşke onu yapmasaydım.

- W każdym razie, starałem się jak mogłem.
- W każdym razie, zrobiłem, co w mojej mocy.

Her neyse, ben elimden geleni yaptım.