Translation of "Czułem" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Czułem" in a sentence and their turkish translations:

Czułem się bezbronny.

Çok savunmasız hissediyordum.

Czułem to samo.

Aynı şekilde hissettim.

Czułem się zastraszony.

- Gözüm korkmuştu.
- Tırsmıştım.

Czułem się źle.

Kendimi kötü hissettim.

Nie czułem się dobrze.

Kendimi iyi hissetmiyordum.

Czułem się dużo lepiej.

Çok daha iyi hissettim.

Czułem się jak debil.

Bir geri zekalı gibi hissettim.

Czułem się całkiem nieźle.

O oldukça iyi hissetti.

Czułem że się mylą.

Ben onların hatalı olduklarını hissettim.

Bez powodu czułem smutek.

Durduk yere üzüldüm.

Czułem się wypędzony, bałem się.

Bizi korkutup kaçırmak istiyordu.

Czułem to. To wielkie stworzenie.

Bunu gerçekten hissedebiliyordum. O büyük yaratığı.

Czułem się dokładnie tak samo.

Tam olarak aynı şekilde hissettim.

Czułem się jak wielki głupek.

Büyük bir aptal gibi hissediyordum.

Czułem, że naprawdę tam należę.

- Kendimi gerçekten oraya aitmişim gibi hissettim.
- Kendimi gerçekten oraya aitmiş gibi hissettmiştim.
- Gerçekten oraya ait olduğumu hissettim.

Czułem się, jakbym oszukiwał Toma.

Tom'a ihanet ediyormuşum gibi hissettim.

Czułem się, jakbym się narzucał.

İzinsiz giriyorum gibi hissediyordum.

Czułem, że powinienem jej pomóc.

Ona yardım etmem gerektiğini hissettim.

Nie czułem się zbyt szczęśliwy.

Özellikle mutlu hissetmedim.

Czułem się dziwnie wśród nich.

Onların etrafında kendimi tuhaf hissettim.

Z początku czułem się zażenowany.

Başlangıçta utangaç hissettim.

Czułem, jakbym ciągnął przez las lodówkę.

Sanki arkamda buzdolabı sürüklüyorum gibiydi.

Czułem, że byłem winny Tomowi wyjaśnień.

Tom'a bir açıklama borçlu olduğumu düşündüm.

Czułem, że to było warte ryzyka.

Riske değdiğini hissettim.

- Czułem się bezsilny.
- Czułam się bezsilna.

Ben güçsüz hissettim.

Czułem się, jakbym miał zaraz umrzeć.

Ben ölecek gibi hissettim.

- Nigdy się tak nie czułem, zanim poznałem ciebie.
- Przed poznaniem ciebie nigdy tego nie czułem.

Seninle karşılaşmadan önce asla bu şekilde hissetmedim.

Za każdym razem, kiedy czułem się samotny

kendimi yalnız hissettiğimde bana yoldaşlık ettiğin için

Czułem się źle z tym, co zrobiłem.

Yaptığımdan dolayı kendimi kötü hissediyordum.

Czułem, jak z minuty na minutę zaczyna myśleć:

Bunu an be an hissedebiliyordum.

- Czułam się jak idiotka.
- Czułem się jak idiota.

Kendimi aptal gibi hissettim.

Czułem, że to było potrzebne, więc to zrobiłem.

Bana gerekli gibi gelmişti, bu yüzden yaptım.

Czułem się, jakbym miał płakać, kiedy usłyszałem tę wiadomość.

Haberi duyduğumda ağlayacak gibi hissettim.

Po przeczytaniu jego książek czułem, że mogę zbudować dom.

Onun kitaplarını okuduktan sonra bir ev inşa edebileceğimi hissediyorum.

- Czułam się, jakbym miała zwymiotować.
- Czułem się, jakbym miał zwymiotować.

Kusuyor gibi hissettim.

Czułem też, że czasami szło mi gorzej, zanim zaczęło się poprawiać.

Ayrıca daha iyi olmadan daha kötüye gidebileceğim dönemler oldu.

Czułem, że jestem na zewnątrz. Bardzo pragnąłem znaleźć się w tym świecie.

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.

Że poradzi sobie z tą niesamowitą trudnością. Czułem, że pokonuję trudności w moim życiu.

Bu inanılmaz zorluğu aşmıştı. Ve ben de hayatımda yaşadığım zorlukları aştığımı hissettim.