Translation of "Poszło" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Poszło" in a sentence and their turkish translations:

Poszło świetnie.

Bu harika gitti.

Miasto poszło spać,

Burası çok ama çok yoğun bir şehir, şimdiyse uykuda.

Wszystko poszło gładko.

Her şey yolunda gitti.

Dobrze dziś poszło?

Bugün iyi gitti mi?

Jak poszło spotkanie?

Toplantı nasıl geçti?

Nie poszło dobrze.

O iyi gitmedi.

Spotkanie poszło dobrze?

Toplantı iyi geçti mi?

Co poszło nie tak?

Ne yanlış gitti?

Jak poszło ostatniej nocy?

Dün gece nasıl gitti?

Podobno dobrze ci poszło.

İyi yaptığını duydum.

Coś poszło nie tak.

Bir şey yanlış gitti.

Łatwo przyszło, łatwo poszło.

- Haydan gelen huya gider.
- Selden gelen suya gider.

Nie wiemy co poszło nie tak.

Biz neyin yanlış gittiğini bilmiyoruz.

Wszystko poszło dla niego nie tak.

Her şey onun için yanlış gitti.

Muszę się dowiedzieć, co dokładnie poszło źle.

Neyin yanlış gittiğini tam olarak öğrenmeliyim.

Wszystko, co tylko mogło pójść źle, poszło.

Ters gidebilecek her şey ters gitti.

- No i jak poszło?
- Jak się sprawy potoczyły?

İşler nasıl sonuçlandı?

"Jak poszło?" "Mówili, że to było ostre zapalenie wyrostka robaczkowego."

"Nasıl gitti?" "Onun akut apandisit olduğunu söylediler."