Translation of "Coś" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Coś" in a sentence and their dutch translations:

- Mówiłeś coś?
- Powiedziałeś coś?

- Zei je iets?
- Zei u iets?
- Zeiden jullie iets?

- Opowiedz nam coś.
- Powiedz nam coś.

Vertel ons iets.

- Spróbujmy coś.
- Spróbujmy czegoś.
- Wypróbujmy coś.

- Laten we iets proberen!
- Laat ons iets proberen.

Coś nowego?

- Is er iets nieuws?
- Is er nieuws?

Coś czuję.

Ik voel iets.

Napisz coś.

Schrijf iets.

Usłyszałeś coś?

Hoorde je iets?

Chcesz coś?

Wil je iets?

Zróbmy coś.

- Laten we iets proberen!
- We moeten iets doen.
- Laat ons iets proberen.

Powiedz coś!

Zeg iets!

Powiedz coś.

- Zeg iets!
- Zeg iets.

Zrób coś!

Doe iets!

Znalazłem coś.

Ik heb iets gevonden.

Słyszę coś.

Ik hoor iets.

Coś jeszcze?

- Anders nog iets?
- Nog iets anders?

Coś widzę.

Ik zie iets.

Wybierz coś.

Kies iets.

Spróbujmy coś.

Laten we iets proberen!

Słyszysz coś?

Hoor je iets?

Zjesz coś?

Wil je iets eten?

Coś słyszę.

Ik hoor iets.

Zjedz coś.

Eet iets.

Coś przeciwko?

- Zijn er bezwaren?
- Is er enig bezwaar?
- Zijn daar bezwaren tegen?

- Chcesz coś do jedzenia?
- Zje pan coś?

- Wilt u iets om te eten?
- Zou je iets willen eten?

Coś odrobinę krępującego.

Iets gênants.

Chcę coś słodkiego.

Ik wil iets zoets.

Chcę coś zjeść.

Ik wil iets eten.

Chcecie coś zjeść?

Willen jullie iets eten?

Czekasz na coś?

- Ben je ergens op aan het wachten?
- Wacht je ergens op?

Coś się zmieniło.

Er is iets veranderd.

Ona coś je.

Ze eet iets.

Jest coś nowego?

Is er iets nieuws?

Coś tu śmierdzi.

Er stinkt hier iets.

Spróbujmy coś zrobić!

Laten we iets proberen!

Coś jest dziwnego.

- Iets klopt niet.
- Er is iets raars aan de hand.

Musimy coś zrobić.

We moeten iets doen.

Coś się stało.

Er is iets gebeurd.

Coś się dzieje.

Er gebeurt iets.

Tom słyszał coś.

Tom hoorde iets.

Słyszałem coś innego.

- Ik heb iets anders gehoord.
- Ik heb anders gehoord.

Mówiłeś mu coś?

Hebben jullie iets tegen hem gezegd?

Mogę coś powiedzieć?

Mag ik iets zeggen?

Czas coś zjeść.

Het is etenstijd.

Coś nie tak?

Is er iets mis?

Tom zjadł coś.

Tom heeft iets gegeten.

- Chcesz coś do picia?
- Chce Pani coś do picia?
- Chce Pan coś do picia?

- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

Dzieje się coś dziwnego.

Er gebeurt namelijk iets raars.

To było coś wielkiego.

Het was zeer populair.

Chcesz coś zjeść? Głodna?

Wil je wat eten?

że robią coś dobrze.

en dit suggereert dat ze inderdaad iets heel goed doen.

Ale obserwujemy coś innego.

Maar dat is niet wat we zien.

Pozwólcie, że coś wyjaśnię:

Voor de duidelijkheid:

Może jednak coś mniejszego.

Iets kleiners misschien.

Ani coś, co robisz.

...of dit wat je doet.

Zdecydowanie coś tam lśni.

Er glinstert daar iets.

Coś pod tym jest.

Kijk, hier ligt iets onder.

Coś pod tym jest.

Kijk, hier ligt iets onder.

Ale wydarzyło się coś,

Maar er gebeurde iets

Zobaczyłem coś naprawdę dziwnego.

...en zag iets heel vreemds.

Chciałbym coś do czytania.

Ik wil iets om te lezen.

Chyba coś idzie źle.

Iets blijkt niet goed te werken.

Coś jest nie tak.

- Er klopt iets niet.
- Er is iets mis.
- Er is iets aan de hand.
- Iets gaat niet goed.

Chcesz coś do picia?

Wil je wat drinken?

Może Tom wie coś.

Misschien weet Tom iets.

Coś tu ładnie pachnie.

Er ruikt iets goed.

Powinienem był coś powiedzieć.

Ik had iets moeten zeggen.

Masz coś na włosach.

Er zit iets in jouw haar.

Czy coś się dzieje?

- Gebeurt er iets?
- Is er iets gaande?

Czy coś się zmieniło?

Is er iets veranderd?

Pozwól, że coś powiem.

Laat mij een ding zeggen.

Czy coś się stało?

Is er iets gebeurd?

Mam coś dla ciebie.

Ik heb iets voor je.

Czy robisz coś specjalnego?

Doe je iets speciaals?

Mam coś do powiedzenia.

Ik heb dingen te zeggen.

Coś było w powietrzu.

Er was iets in de lucht.

Coś się właśnie zmienia.

Iets is aan het veranderen.

Wiesz coś czy nie?

Je weet iets, niet?

Coś poszło nie tak.

Er is iets fout gegaan.

Jesteś na coś uczulony?

Ben je voor iets allergisch?

Pomyśl zanim coś powiesz.

- Denk voor je spreekt.
- Eerst denken, dan zeggen.

Mogę ci coś pokazać?

Mag ik je iets tonen?

Chcesz coś do jedzenia?

Wil je iets eten?

Pomyśl zanim coś zrobisz!

Eerst denken, dan handelen!

On ciągle coś podjada.

Hij eet aan één stuk door.

Chciałbym coś do picia.

Ik wil iets om te drinken.

Czy mogę coś powiedzieć?

Mag ik iets zeggen?