Translation of "Coś" in French

0.014 sec.

Examples of using "Coś" in a sentence and their french translations:

- Zjadłbym coś.
- Zjadłabym coś.

J'ai envie de manger quelque chose.

- Słyszę coś.
- Coś słyszę.

J'entends quelque chose.

- Mówiłeś coś?
- Powiedziałeś coś?

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Tu disais quelque chose ?
- Avez-vous dit quelque chose ?

- Ty coś kombinujesz.
- Coś kombinujesz.

Tu manigances quelque chose.

- Opowiedz nam coś.
- Powiedz nam coś.

Dis-nous quelque chose.

- Spróbujmy coś.
- Spróbujmy czegoś.
- Wypróbujmy coś.

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !
- Essayons quelque chose.

- Walnęliśmy w coś?
- Uderzyliśmy w coś?

Avons-nous heurté quelque chose ?

Coś nowego?

- Il y a du nouveau ?
- Des nouvelles ?
- Y a-t-il du nouveau ?

Coś czuję.

Je sens quelque chose.

Napisz coś.

- Écris quelque chose.
- Écrivez quelque chose.

Znalazłeś coś?

- As-tu trouvé quoi que ce soit ?
- Avez-vous trouvé quoi que ce soit ?

Chcesz coś?

- Tu veux quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

Zróbmy coś.

- Il faut faire quelque chose !
- Nous devrons faire quelque chose.
- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.
- Il faut que nous fassions quelque chose.
- Faisons quelque chose.

Znaleźli coś?

- Ont-ils trouvé quoi que ce soit ?
- Ont-elles trouvé quoi que ce soit ?

Powiedz coś!

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

Naprawiam coś.

Je répare quelque chose.

Wygrałem coś?

- Ai-je gagné quelque chose ?
- Ai-je remporté quelque chose ?

Zbudujmy coś.

Construisons quelque chose !

Zrób coś!

Fais quelque chose !

Coś jeszcze?

Quelque chose d'autre ?

Coś widzę.

Je vois quelque chose.

Wybierz coś.

- Choisis quelque chose.
- Choisissez quelque chose.

Spróbujmy coś.

- Essayons !
- Essayons.

Zjesz coś?

Veux-tu manger quelque chose ?

Coś słyszę.

J'entends quelque chose.

Zjedz coś.

Mange quelque chose !

Widziałem coś.

- Je vis quelque chose.
- J'ai vu quelque chose.

- Chcesz coś do jedzenia?
- Zje pan coś?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?

- Masz ochotę coś zjeść?
- Chcesz coś zjeść?

- As-tu envie de manger ?
- Avez-vous envie de manger ?

Ale powiem coś,

Mais je vais vous dire une chose

Coś odrobinę krępującego.

Quelque chose d'embarrassant.

Zbudujmy coś lepszego.

Construisez quelque chose de mieux.

Usłyszeli coś niezwykłego.

et ce qu'ils ont entendu était incroyable.

Chcę coś słodkiego.

- Je veux quelque chose de doux.
- Je veux une douceur.
- Je veux quelque chose de sucré.

Chcę coś zjeść.

- Je veux manger quelque chose.
- Je voudrais manger quelque chose.
- Je veux manger un truc.

Coś się stało.

- Quelque chose s'est passé.
- Il est arrivé quelque chose.

Tom coś ukrywa.

Tom cache quelque chose.

Podać coś panu?

- Puis-je aller vous chercher quoi que ce soit ?
- Puis-je aller te chercher quoi que ce soit ?

Chcecie coś zjeść?

Voulez-vous manger quelque chose ?

Muszę coś sprawdzić.

Je dois vérifier quelque chose.

To coś nowego.

- C'est quelque chose de neuf.
- C'est quelque chose de nouveau.

Czekasz na coś?

- Tu attends quelque chose ?
- Attendez-vous quelque chose ?

Coś się zmieniło.

- Quelque chose est différent.
- Quelque chose a changé.

Uderzyliśmy w coś?

Avons-nous heurté quelque chose ?

Ona coś je.

Elle mange quelque chose.

Możemy coś znaleźć.

Nous pourrions trouver quelque chose.

Jest coś nowego?

Y a-t-il du nouveau ?

Coś tu śmierdzi.

Il y a quelque chose qui pue ici.

Spróbujmy coś zrobić.

Essayons.

Spróbujmy coś zrobić!

Essayons quelque chose !

Widzisz tam coś?

Peux-tu voir quelque chose là-bas ?

Próbowałem coś udowodnić.

J'essayais de prouver quelque chose.

Tom, powiedz coś.

- Tom, dis quelque chose.
- Tom, dites quelque chose.

Było coś innego.

Il y avait quelque chose d'autre.

Coś jest dziwnego.

Il y a quelque chose qui cloche.

Chodźmy coś zjeść.

Allons manger ensemble.

Coś się dzieje.

Il se passe quelque chose.

Mogę coś zjeść?

Pourrais-je manger quelque chose ?

Coś jest źle?

- Quelque chose ne va pas ?
- Y a-t-il quoi que ce soit qui cloche ?

Tom coś jadł.

Tom mangea quelque chose.

Chciałbym coś zjeść.

- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Mogę coś powiedzieć?

- Est-ce que je peux dire quelque chose ?
- Puis-je dire quelque chose ?

Zaśpiewaj coś, proszę.

- Chantez quelque chose, je vous prie.
- Chante quelque chose, s'il te plait.

Coś mu wyszeptała.

- Elle lui chuchota quelque chose.
- Elle lui a chuchoté quelque chose.

Czas coś zjeść.

- À table !
- C'est l'heure de manger.
- Il est temps de manger.

Coś nie tak?

- Quelque chose ne va pas ?
- Ça ne va pas ?
- Y a-t-il quelque chose qui cloche ?

- Chcesz coś do picia?
- Chce Pani coś do picia?
- Chce Pan coś do picia?

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Désirez-vous boire quelque chose ?

- Czujesz coś do niej?
- Czy ty coś do niej czujesz?

- Es-tu épris d'elle ?
- T'es-tu entiché d'elle ?
- T'es-tu entichée d'elle ?
- Es-tu éprise d'elle ?
- Êtes-vous épris d'elle ?
- Êtes-vous éprise d'elle ?
- Êtes-vous éprises d'elle ?
- Vous êtes-vous entiché d'elle ?
- Vous êtes-vous entichée d'elle ?
- Vous êtes-vous entichés d'elle ?
- Vous êtes-vous entichées d'elle ?

- Czy kupiłeś coś do jedzenia?
- Czy kupiłaś coś do jedzenia?

As-tu acheté quelque chose à manger ?

Ma miejsce coś cudownego,

Quelque chose de merveilleux se passe

Dzieje się coś dziwnego.

En réalité, quelque chose d'étrange se produit

To było coś wielkiego.

Mais c'était énorme !

Chcesz coś zjeść? Głodna?

Tu as faim ? Tu veux manger ?

że robią coś dobrze.

et cela suggère qu'ils font les choses correctement.

Ale obserwujemy coś innego.

Mais ce n'est pas ce que nous voyons.

Pozwólcie, że coś wyjaśnię:

Que je sois claire :

Ale jeszcze coś zwiększa

Mais il y a autre chose

Może jednak coś mniejszego.

Une plus petite proie, peut-être ?

Zdecydowanie coś tam lśni.

Il y a un truc qui brille en bas.

Coś pod tym jest.

Il y a quelque chose là-dessous.

Coś pod tym jest.

Il y a quelque chose là-dessous.

Ale wydarzyło się coś,

Mais il s'est produit quelque chose

Zobaczyłem coś naprawdę dziwnego.

et il y avait cette chose bizarre.

Masz coś dla mnie?

- Avez-vous quelque chose pour moi ?
- As-tu quelque chose pour moi ?

Chciałbym coś do czytania.

Je veux quelque chose à lire.

Chodźmy razem coś zjeść.

Allons manger ensemble.

Chciałbym coś do picia.

Je veux boire quelque chose maintenant.

Mam coś do jedzenia.

J'ai quelque chose à manger.

Usłyszałem dzisiaj coś nowego.

J'ai entendu du nouveau aujourd'hui.

Wyjęła coś z torebki.

Elle sortit quelque chose du sac.

Chcę zjeść coś dobrego.

- Je veux manger un truc bon.
- Je veux manger quelque chose de bon.

Coś jest nie tak.

- Quelque chose cloche.
- Il y a quelque chose qui ne va pas.
- Quelque chose ne va pas.

Weź coś do jedzenia.

- Prends quelque chose à manger.
- Prenez quelque chose à manger.