Translation of "Spotkanie" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Spotkanie" in a sentence and their turkish translations:

- Zebranie zostało odwołane.
- Odwołano spotkanie.
- Odwołali spotkanie.
- Spotkanie zostało odwołane.

Toplantı iptal edildi.

Odwołuję spotkanie.

Toplantıyı iptal ediyorum.

Spotkanie zostało odwołane.

Toplantı iptal edildi.

Spotkanie się skończyło.

Toplantı bitti.

Mam dziś spotkanie.

Bugün bir toplantım var.

Jak poszło spotkanie?

Toplantı nasıl geçti?

Jak tam spotkanie?

Toplantı nasıldı?

Firma odwołała spotkanie.

Şirket toplantıyı iptal etti.

Spotkanie jest jutro.

Yarın bir toplantı var.

Spotkanie poszło dobrze?

Toplantı iyi geçti mi?

Zasugerowała bym odwołał spotkanie.

Bana toplantıyı iptal etmemi önerdi.

Chciałbym pojutrze zorganizować spotkanie.

Ben öbür gün için bir randevu istiyorum.

Przesunęliśmy spotkanie o tydzień.

Toplantıyı bir haftalığına erteledik.

Umówmy się na spotkanie.

Bir toplantı düzenleyelim.

Tom chce zorganizować spotkanie.

Tom bir buluşma düzenlemek istiyor.

Mam spotkanie z Tom'em.

Tom'la bir randevum var.

Muszę dotrzeć na spotkanie.

- Bir toplantıya gitmem gerekiyor.
- Bir toplantıya gitmeliyim.
- Bir toplantıya gitmek zorundayım.

Musiałem przełożyć umówione spotkanie.

Ben randevumu ertelemek zorunda kaldım.

Kto organizował to spotkanie?

O toplantıyı kim düzenledi?

Potwierdź spotkanie z nim.

Ondan bir randevu al.

Tom postanowił przełożyć spotkanie.

Tom toplantıyı ertelemeye karar verdi.

Tom poprosił o spotkanie.

Tom toplantı hakkında soru sordu.

- Czy jesteś gotowy na dzisiejsze spotkanie?
- Czy jesteś gotowa na dzisiejsze spotkanie?

Bugünkü toplantı için hazır mısın?

Mogłabyś przyjść na jutrzejsze spotkanie?

Yarınki toplantıya gelir misin?

Odwołał spotkanie w ostatniej chwili.

O, toplantıyı son dakikada iptal etti.

To było nasze pierwsze spotkanie.

Bu bizim ilk karşılaşmamızdı.

Tom ma spotkanie z klientem.

Tom bir müşteri ile buluşuyor.

Sprawdźmy, czy możemy odwołać spotkanie.

Toplantıyı iptal edebilip edemeyeceğimizi görelim.

Mam dziś spotkanie z Tomem.

Bugün Tom'la bir görüşmem var.

Mgliście pamiętam spotkanie z nim.

Onunla karşılaştığımı hayal meyal hatırlıyorum.

To jest bardzo ważne spotkanie.

Bu çok önemli bir toplantıdır.

Tom zasugerował żebyśmy odwołali spotkanie.

Tom toplantıyı ertelememizi önerdi.

Umówię się z nim na spotkanie.

Ondan bir randevu al.

Nie zdążą na czas na spotkanie.

- Vaktinde toplantıda olamayacaklar.
- Toplantıya vaktinde yetişemeyecekler.

Dziękuję za spotkanie się ze mną.

Beni karşıladığın için teşekkürler.

Czy wiesz, gdzie odbędzie się spotkanie?

Toplantının nerede olacağını biliyor musun?

Pamiętam spotkanie z nim w Paryżu.

Onunla Paris'te tanıştığımızı hatırlıyorum.

Moje spotkanie jest o 2:30.

Randevum 2.30'da.

Powiedziałeś wszystkim, gdzie się spotkanie odbędzie?

Toplantının nerede olacağını herkese söyledin mi?

Sami i Layla mieli spotkanie biznesowe.

Sami ve Layla'nın iş görüşmesi vardı.

Pobocze drogi to doskonałe miejsce na spotkanie.

Yol kenarındaki bu açıklık tam buluşmalık bir yer.

Okazało się, że to moje ostatnie spotkanie.

Bu toplantının işten çıkarılma görüşmem olduğu ortaya çıktı.

Tylko kilka osób przyszło punktualnie na spotkanie.

Sadece birkaç kişi toplantıya zamanında geldi.

Niestety, nie zdążę na spotkanie przy lunchu.

Maalesef öğle yemeği randevumuz için bunu yapamayacağım.

Przykro mi, ale już mam umówione spotkanie.

Üzgünüm önceki randevum var.

Tylko kilka osób przyszło wczoraj na spotkanie.

Dün mitinge çok az insan geldi.

Spotkanie skończyło się o czwartej po południu.

Toplantı 16:00'da sona erdi.

Tom powiedział, że musi iść na spotkanie.

Tom, bir toplantıya gitmesi gerektiğini söyledi.

Tom zastanawiał się, kiedy zacznie się spotkanie.

Tom toplantının ne zaman başlayacağını merak ediyordu.

Powiedz Tomowi, jak ważne jest to spotkanie.

Tom'a toplantının ne kadar önemli olduğunu söyle.

Czy powiedziano ci, kiedy odbędzie się spotkanie?

Toplantının nerede olacağı sana söylenildi mi?

I zostałem wezwany na spotkanie, które już trwało.

ve devam etmekte olan bir toplantıya çağırıldım.

Spotkanie rozpoczęło się o dziewiątej, co do minuty.

Toplantı tam dokuzda başladı.

Nie mogłem przyjść na spotkanie z powodu choroby.

Hastalık yüzünden toplantıya katılamadım.

Zapomniałem ci powiedzieć o której zaczyna się spotkanie.

Toplantının kaçta başladığını sana söylemeyi unuttum.

Czy mógłbyś mi przypomnieć, kiedy zaczyna się spotkanie?

Toplantının ne zaman başlaması gerektiğini lütfen bana tekrar söyler misin?

Nasze pierwsze spotkanie wydaje się, jakby było wczoraj.

İlk kez dün karşılaştık gibi geliyor.

Byłem chory, gdyby nie to, przyszedłbym na spotkanie.

Ben hastaydım, aksi halde toplantıya katılırdım.

- Nie może myśleć o niczym innym niż spotkanie z nią.
- Wszystko, o czym potrafi myśleć, to spotkanie z nią.

Onun düşündüğü bütün şey onunla tanışmak.

Tak strasznie bolała go głowa, że musiał odwołać spotkanie.

Öyle kötü bir baş ağrısı vardı ki toplantıyı iptal etmek zorunda kaldı.

Czy ktoś tu wie, o której zaczyna się spotkanie?

Buradaki herhangi biri toplantının ne zaman başladığını biliyor mu?

Zgodziła się z nim, że muszę iść na spotkanie.

Toplantıya gitmem gerektiği konusunda onunla anlaştı.

- Spotkaliśmy się w sekrecie.
- Spotkałyśmy się potajemnie.
- Mieliśmy tajne spotkanie.

Bizim gizli bir toplantımız vardı.

Chciałbym ci tylko powiedzieć, że spóźnię się na jutrzejsze spotkanie.

Yarın sabah geç kalacağımı size bildirmek istedim.

Wiem z doświadczenia, że każde spotkanie z nim zostawia niemiły posmak.

Kişisel deneyimlerimden, onunla tartışmanın ağzında kötü bir tat bırakacağını biliyorum.

Proponuję spotkanie w dogodnym dla pana terminie, by omówić sprawę poruszoną w mailu.

Bana posta attığın konu hakkında tartışmak için, uygun olduğunda, seninle görüşmek istiyorum.

- Jego spotkanie rozpoczęło się o piątej po południu.
- Jego zebranie rozpoczęło się o piątej po południu.

Toplantısı öğleden sonra beşte başladı.