Translation of "Coś" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Coś" in a sentence and their italian translations:

- Coś pominęłaś.
- Coś pominąłeś.

- Hai omesso qualcosa.
- Ha omesso qualcosa.
- Avete omesso qualcosa.

- Mówiłeś coś?
- Powiedziałeś coś?

- Dicevi qualcosa?
- Hai detto qualcosa?

- Opowiedz nam coś.
- Powiedz nam coś.

- Dicci qualcosa.
- Diteci qualcosa.
- Ci dica qualcosa.

- Spróbujmy coś.
- Spróbujmy czegoś.
- Wypróbujmy coś.

Proviamo qualcosa!

Coś nowego?

- Niente di nuovo?
- C'è qualcosa di nuovo?

Coś czuję.

Io sento qualcosa.

Napisz coś.

- Scrivi qualcosa.
- Scriva qualcosa.
- Scrivete qualcosa.

Znalazłeś coś?

- Hai trovato qualcosa?
- Ha trovato qualcosa?
- Avete trovato qualcosa?
- Tu hai trovato qualcosa?
- Lei ha trovato qualcosa?
- Voi avete trovato qualcosa?

Usłyszałeś coś?

- Avete sentito qualcosa?
- Hai sentito qualcosa?
- Ha sentito qualcosa?

Chcesz coś?

- Vuoi qualcosa?
- Vuole qualcosa?
- Lei vuole qualcosa?
- Volete qualcosa?
- Voi volete qualcosa?
- Tu vuoi qualcosa?

Znaleźli coś?

- Hanno trovato qualcosa?
- Loro hanno trovato qualcosa?

Naprawiam coś.

- Sto riparando qualcosa.
- Sto fissando qualcosa.

Zbudujmy coś.

Costruiamo qualcosa.

Podpisywałaś coś?

- Hai firmato qualcosa?
- Tu hai firmato qualcosa?
- Ha firmato qualcosa?
- Lei ha firmato qualcosa?
- Avete firmato qualcosa?
- Voi avete firmato qualcosa?

Zrób coś!

- Fai qualcosa!
- Faccia qualcosa!

Znalazłem coś.

Ho trovato qualcosa.

Coś jeszcze?

Qualcos'altro?

Wybierz coś.

- Scegli qualcosa.
- Scegliete qualcosa.
- Scelga qualcosa.

Spróbujmy coś.

- Proviamo a fare qualcosa!
- Proviamo!

Narysujmy coś.

Facciamo un disegno.

Zjesz coś?

Vuoi mangiare qualcosa?

Coś słyszę.

Sento qualcosa.

- Chcesz coś do jedzenia?
- Zje pan coś?

- Vorresti qualcosa da mangiare?
- Vorreste qualcosa da mangiare?
- Vorrebbe qualcosa da mangiare?

- Ugotujesz mi coś?
- Ugotujesz coś dla mnie?

- Cucinerai qualcosa per me?
- Cucinerà qualcosa per me?
- Cucinerete qualcosa per me?

- Masz ochotę coś zjeść?
- Chcesz coś zjeść?

- Ti va di mangiare?
- Vi va di mangiare?
- Le va di mangiare?

- Tom chrząknął.
- Tom coś burknął.
- Tom coś odburknął.

- Tom ha grugnito.
- Tom grugnì.

Coś odrobinę krępującego.

Qualcosa di leggermente imbarazzante.

Zbudujmy coś lepszego.

Costruite qualcosa di migliore.

Usłyszeli coś niezwykłego.

e scoprirono una cosa straordinaria.

Chcę coś słodkiego.

Voglio qualcosa di dolce.

Masz coś gorącego?

- Hai qualcosa di caldo?
- Ha qualcosa di caldo?
- Avete qualcosa di caldo?

Chcę coś zjeść.

- Voglio mangiare qualcosa.
- Io voglio mangiare qualcosa.

Ty coś wiesz.

- Sai qualcosa.
- Tu sai qualcosa.
- Sapete qualcosa.
- Voi sapete qualcosa.
- Sa qualcosa.
- Lei sa qualcosa.

Tom coś ukrywa.

Tom sta nascondendo qualcosa.

Podać coś panu?

- Posso prenderti qualcosa?
- Posso prendervi qualcosa?
- Posso prenderle qualcosa?

To coś nowego.

Questo è qualcosa di nuovo.

Coś wkurzyło Toma.

- Qualcosa ha fatto arrabbiare Tom.
- Qualcosa fece arrabbiare Tom.

Coś się zmieniło.

- Qualcosa è cambiato.
- È cambiato qualcosa.

Zamierzają coś zrobić.

- Faranno qualcosa.
- Loro faranno qualcosa.

Znaleźliśmy coś interesującego.

Abbiamo trovato qualcosa di interessante.

Możemy coś znaleźć.

Potremmo trovare qualcosa.

Widzisz tu coś?

- Riesci a vedere qualcosa lì dentro?
- Tu riesci a vedere qualcosa lì dentro?
- Riesce a vedere qualcosa lì dentro?
- Lei riesce a vedere qualcosa lì dentro?
- Riuscite a vedere qualcosa lì dentro?
- Voi riuscite a vedere qualcosa lì dentro?
- Puoi vedere qualcosa lì dentro?
- Tu puoi vedere qualcosa lì dentro?
- Può vedere qualcosa lì dentro?
- Lei può vedere qualcosa lì dentro?
- Potete vedere qualcosa lì dentro?
- Voi potete vedere qualcosa lì dentro?

Spróbujmy coś zrobić!

Proviamo a fare qualcosa.

Coś chciałeś powiedzieć?

- C'era qualcosa che volevi dire?
- C'era qualcosa che voleva dire?
- C'era qualcosa che volevate dire?

Tom, powiedz coś.

Tom, di' qualcosa.

Coś jest dziwnego.

Qualcosa è strano.

Coś się stało.

È successo qualcosa.

Dodaliśmy coś nowego.

- Abbiamo aggiunto qualcosa di nuovo.
- Noi abbiamo aggiunto qualcosa di nuovo.

Mogę coś zjeść?

Posso mangiare qualcosa?

Coś jest źle?

C'è qualcosa che non va?

Mówiłeś mu coś?

- Gli hai detto qualcosa?
- Gli ha detto qualcosa?
- Gli avete detto qualcosa?

Chciałbym coś zjeść.

Vorrei mangiare qualcosa.

Coś musisz pamiętać.

Dovresti ricordarti qualcosa.

Coś tu jest.

C'è qualcosa qui.

Mogę coś powiedzieć?

Posso dire qualcosa?

Było coś takiego?

C'era una cosa del genere?

Coś mu wyszeptała.

- Gli ha sussurrato qualcosa.
- Lei gli ha sussurrato qualcosa.
- Gli sussurrò qualcosa.
- Lei gli sussurrò qualcosa.

Czas coś zjeść.

È ora di mangiare.

Chcecie coś zjeść?

- Volete mangiare qualcosa?
- Vuole mangiare qualcosa?
- Vuoi mangiare qualcosa?
- Tu vuoi mangiare qualcosa?
- Lei vuole mangiare qualcosa?
- Voi volete mangiare qualcosa?

Coś nie tak?

- C'è qualcosa che non va?
- Qualcosa che non va?

- Chcesz coś do picia?
- Chce Pani coś do picia?
- Chce Pan coś do picia?

- Vuoi qualcosa da bere?
- Volete qualcosa da bere?
- Vuole qualcosa da bere?

- Czujesz coś do niej?
- Czy ty coś do niej czujesz?

- Hai una cotta per lei?
- Tu hai una cotta per lei?
- Ha una cotta per lei?
- Avete una cotta per lei?
- Voi avete una cotta per lei?

- Czy kupiłeś coś do jedzenia?
- Czy kupiłaś coś do jedzenia?

- Hai comprato qualcosa da mangiare?
- Tu hai comprato qualcosa da mangiare?
- Ha comprato qualcosa da mangiare?
- Lei ha comprato qualcosa da mangiare?
- Avete comprato qualcosa da mangiare?
- Voi avete comprato qualcosa da mangiare?

Dzieje się coś dziwnego.

In realtà, succede una cosa strana.

Chcesz coś zjeść? Głodna?

Vuoi mangiare qualcosa?

że robią coś dobrze.

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

Ale obserwujemy coś innego.

Ma non è quello che vediamo.

Pozwólcie, że coś wyjaśnię:

Ora, per essere chiari:

Ale jeszcze coś zwiększa

Ma c'è qualcos'altro

Może jednak coś mniejszego.

Qualcosa di più piccolo, magari.

Zdecydowanie coś tam lśni.

Vedo luccicare qualcosa quaggiù.

Coś pod tym jest.

Qua sotto c'è qualcosa.

Coś pod tym jest.

C'è qualcosa, qua sotto.

Ale wydarzyło się coś,

Ma è successo qualcosa

Zobaczyłem coś naprawdę dziwnego.

e ho visto questa cosa stranissima.

Masz coś dla mnie?

- Hai qualcosa per me?
- Tu hai qualcosa per me?
- Ha qualcosa per me?
- Lei ha qualcosa per me?
- Avete qualcosa per me?
- Voi avete qualcosa per me?

Chciałbym coś do czytania.

Voglio qualcosa da leggere.

Mam coś do jedzenia.

Ho qualcosa da mangiare.

Chcę zjeść coś dobrego.

- Voglio mangiare qualcosa di buono.
- Io voglio mangiare qualcosa di buono.

Przyniosłem ci coś małego.

Ti ho portato qualcosa di piccolo.

Coś jest nie tak.

C'è qualcosa che non va.

Myślałem, że coś widzę.

Pensavo di aver visto qualcosa.

Widziałeś coś tak pięknego?

- Hai mai visto qualcosa di così bello?
- Ha mai visto qualcosa di così bello?
- Avete mai visto qualcosa di così bello?

Coś tu ładnie pachnie.

Qualcosa ha un buon odore.

Musimy im coś wysłać.

- Dobbiamo mandare loro qualcosa.
- Noi dobbiamo mandare loro qualcosa.

Chyba znalazłem coś Twojego.

- Penso di aver trovato qualcosa di tuo.
- Penso di aver trovato qualcosa di suo.
- Penso di aver trovato qualcosa di vostro.

Czy coś się dzieje?

Sta succedendo qualcosa?

Mogę o coś zapytać?

Posso farti una domanda?

Wolę zjeść coś innego.

- Preferisco mangiare qualcos'altro.
- Io preferisco mangiare qualcos'altro.

Coś się miało zdarzyć.

- Stava per succedere qualcosa.
- Stava per capitare qualcosa.

Czy coś się zmieniło?

È cambiato qualcosa?

Czy coś się stało?

- È successo qualcosa?
- È capitato qualcosa?

Czy robisz coś specjalnego?

- Stai facendo qualcosa di speciale?
- State facendo qualcosa di speciale?
- Sta facendo qualcosa di speciale?

Tom dał mi coś.

Tom mi ha dato qualcosa.

Masz coś na szyi.

- Hai qualcosa sul collo.
- Ha qualcosa sul collo.

Coś się właśnie zmienia.

Qualcosa sta cambiando.