Translation of "Coś" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Coś" in a sentence and their korean translations:

Zbudujmy coś lepszego.

뭔가 더 좋은 문화를 만들어야 합니다.

To było coś wielkiego.

하지만, 그 점이 중요했습니다.

Chcesz coś zjeść? Głodna?

뭐 먹고 싶어? 먹을 거 줄까?

że robią coś dobrze.

그들이 환경에 아주 잘 적응하고 있음을 보여줍니다.

Ale obserwujemy coś innego.

하지만 그건 사실이 아닙니다.

Pozwólcie, że coś wyjaśnię:

분명히 말씀드리지만

Ale jeszcze coś zwiększa

그러나 건축을 놀랍게 만드는 데는

Może jednak coś mniejszego.

‎더 작은 사냥감을 찾아야겠군요

Zdecydowanie coś tam lśni.

저 아래에 반짝이는 게 있어요

Coś pod tym jest.

여기 밑에 뭔가 있어요

Coś pod tym jest.

여기 밑에 뭔가 있어요

Ale wydarzyło się coś,

그런데 어떤 일이 생겼고

Zobaczyłem coś naprawdę dziwnego.

‎다시 봐도 ‎모양이 정말 독특했어요

że coś przyniesie skutki.

결과를 얻는다는 보장도 없고요.

Robimy też coś bardziej sformalizowanego.

두 번째 원칙은 좀 더 절차적인데요.

Ale wydarzyło się coś niesamowitego.

그런데 놀라운 일이 벌어졌습니다.

Może padlinę czy coś takiego.

아마 시체 같은 거요

Powiem wam coś: nienawidzę szczurów.

있죠, 저는 쥐가 싫어요

Powiem wam coś: nienawidzę szczurów.

있죠, 저는 쥐가 싫어요

Spuszcza coś na długiej linie.

헬기 아래 기다란 줄에 뭔가 매달려 있네요

Widzę coś tutaj, patrzcie! Szybko!

여기서 뭔가 보였어요 네, 빨리요!

A teraz coś bardzo ważnego.

그건 매우 중요합니다.

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

여러분이 무언가 해주길 바라는 겁니다.

Coś idealnie pośrodku tej skali.

이 경우에는 가운데 어디쯤이 되겠군요.

Ale coś jest nie tak.

‎그런데 문제가 생겼군요

Jest w niej coś wyjątkowego.

‎특별한 동물이라는 느낌이 와요

To coś innego. To ciekawe.

‎색다른 느낌이라 신기했을 거예요

Mysz podnosi łapki, jakby coś jadła,

쥐가 마치 음식을 먹는 듯 양 손을 들어올립니다.

Spojrzeniem pytałem go: "Coś ty zrobił?".

제 눈은 그에게 조용히 물었습니다. "방금 뭘 한 거에요?"

żeby zaproponować gościom coś do picia.

손님들에게 대접하기 위해서였죠.

Im łatwiej przywołać coś z pamięci,

머릿속에서 뭔가 쉽게 떠오를수록

Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.

그래서 더 도와주어야겠다는 생각이 들었습니다.

Chodzi o to, żeby robić coś ważnego,

단지 여러분에게 있어 중요한 일을 하는 것이고

Coś tu się zmieniło! To dobra wiadomość.

장치가 작동했네요! 좋은 소식입니다

Jest coś magicznego w patrzeniu na płomienie.

하지만 불꽃을 바라볼 때면 어떤 황홀함도 있죠

Być może science fiction pokazuje coś innego,

공상과학소설에서 나올수는 있지만,

Im głębiej mamy coś utrwalone w podświadomości,

여러분의 의식 안에 무언가 더 깊이 새겨져 있을수록

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

‎그때는 몰랐지만 ‎진귀한 광경을 목격한 거죠

Żeby otrzymać coś przynajmniej zbliżonego do prostokąta

이것을 직사각형의 모양과 같이 만들려면

Który pozwoliłby przekładać glob na coś płaskiego.

1500년대에, 수학자들은 지구본을 납작한 모양의 것으로 만들어주는 알고리즘을 만들었습니다.

Jeśli jednak je pominiemy, to stracimy coś kluczowego

그렇지만 이것들을 놓치면 중요한 핵심을 놓치는 것이고

Może zahaczyła obrożą o skałę czy coś takiego.

그러다 바위 같은 데 목줄이 걸렸겠죠

Czy o coś ważniejszego, jak wybór partnera życiowego,

혹은 누구와 함께 나머지 인생을 보낼지 결정하는 것처럼 중요하든 아니든

Wiedząc coś, o czym ona nie miała pojęcia.

아내가 모르는 게 있었거든요.

To tylko 15% jednego dropsa, ale zawsze coś!

이건 M&M 하나의 15% 밖에 안되지만, 그래도요.

Dobiegł nas dziwny odgłos, coś jak "kwak", aż podskoczyliśmy.

"크왁" 하고 이상한 소리가 났어요. 모두 깜짝 놀랐죠.

To coś zwykłego, co cały czas mamy przy sobie,

우리 몸의 지혜죠 늘 지니고 있는 것이지만

I w efekcie uzyskamy coś nie do końca sprawiedliwego.

결과는 불공평하게 나올 것입니다.

I wysokie wymagania. Jest coś wyjątkowego w jego wołaniu.

‎그리고 보는 눈도 높죠 ‎녀석의 울음소리에는 ‎뭔가 특별한 게 있습니다

Tak, z pewnością jest coś metalowego tam na dole.

네, 금속이 확실하네요

To jest coś, co meksykańscy biegacze z plemienia Tarahumara

타라우마라 부족이라는 멕시코인 주자들이 갈증을 없애는 데

Wydaje mi się, że mam coś takiego ze sobą.

제겐 매우 적합한 방법이 있습니다.

Pomyślałem: „Ciekawe… czy dałoby się namierzyć coś pod wodą?”.

‎이런 의문이 들더군요 ‎'물속에서 ‎추적하는 게 가능할까?'

Zdawałam sobie sprawę, że na drzewie coś się porusza.

숲속에 비밀스런 움직임이 있음을 알아채고 주의를 기울였습니다.

Nawet jeśli kopię głębiej w nadziei na coś bardziej zbryłowanego,

좀 더 다져진 눈을 찾으려고 눈을 좀 더 깊이 파 봐도

A gdyby coś innego miało wpływ na długość ziemskiego dnia?

하지만 만약 지구의 하루 길이를 다른 무언가가 결정했다면 어떨까요?

że radykalny nacjonalizm łatwo może zmienić się w coś paskudnego.

자기중심적인 민족주의자들은 추해지기 쉽다고요.

By zainspirować się i stworzyć coś większego niż my sami,

우리가 자신보다 큰 무언가를 창조할 수 있도록 영감을 주며

Hej, możecie dać mi coś, co pozwoli mi szybko przemierzać teren?

이 지역을 빠르게 훑어볼 수단을 제공해줄 수 있겠나?

Zdecydowanie coś tam lśni. Niestety helikopter nie będzie mógł tu wylądować.

저 아래 뭔가 있는 게 확실해요 반짝이는 게 보여요 문제는 헬기가 착륙할 수 없다는 겁니다

To nie będzie dobre dla leku. Musielibyśmy coś wymyślić, by się nie nagrzał.

약품에는 썩 좋지 않겠죠 약품을 서늘하게 보관할 다른 방법이 필요할 거예요

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

‎동물과 접촉하면 ‎특별한 일이 벌어져요 ‎그래도 때가 되면 숨은 쉬어야죠

Poddałem się i wracałem na brzeg. Coś sprawiło, że skręciłem nieco w lewo.

‎포기하는 심정으로 ‎해변으로 올라왔죠 ‎뭔가 신경이 쓰여서 ‎왼쪽으로 살짝 틀었는데

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

손가락으로 돌을 들 때 조심해야 합니다 뭐가 대뜸 튀어나올지 모르는 일이니까요

Więc w takich warunkach trzeba coś mieć, co będzie ochraniać linę przed ostrą skałą.

그래서 이런 경우엔 날카로운 바위로부터 로프를 보호해줄 무언가가 필요합니다

Czemu dzikie zwierzę zajęte swoimi sprawami miałoby coś wyciągać z odwiedzin dziwnego ludzkiego stworzenia?

‎제멋대로 행동하는 야생 동물이 ‎이상한 인간과의 만남에서 ‎얻을 게 뭐가 있겠어요?

Jednak kiedy próbuje się pokazać coś na mapie świata, kartografowie rzadko używają odwzorowania Merkatora.

하지만 지도 제작가들은 세계지도에 뭔가를 표시를 이유 때문에 메르카르도를 쓰는 경우가 거의 없습니다.

Ale zanim to zrobimy, musimy zająć się tymi lekami i zrobić coś, żeby pozostały chłodne.

하지만 그 전에 이 약품을 해결해야 해요 서늘하게 보관할 방법을 찾아야죠

Wiele zwierząt znajduje owoce dzięki widzeniu barwnemu. To ostatni posiłek, wkrótce trudno będzie coś dostrzec.

‎많은 동물이 색을 구별하여 ‎과일을 찾습니다 ‎눈으로 보기 힘들어지기 전에 ‎마지막 식사 시간이죠